話說某天,腦海中突然蹦出一個念頭:欸,「預約」的英文到底怎麼說?平常好像都只會用 book 這個字,但總覺得應該還有其他更精準的說法?於是,我就展開一場小小的「預約英文」探索之旅。
從最簡單的開始
一開始,我先試著回想平常生活中的情境。像是,打電話去餐廳訂位,或者跟朋友約時間見面,這些情況下的「預約」英文該怎麼表達?

我先在網路上搜尋一些資料,發現最常見的果然還是 “book” 這個字。例如,”book a table” 就是「預訂餐桌」的意思。”make a reservation” 也是很常用的說法,可以用在餐廳、飯店等場所的預約。
初步整理:
- book a table (訂位)
- make a reservation (預約)
更進一步探索
不過,我的好奇心可不只於此。我想知道,如果是去看醫生,或者跟客戶約時間開會,這些情況下的「預約」英文又該怎麼說?
我又繼續在網路上挖掘資料,發現 “appointment” 這個字似乎更適合用在比較正式的場合,像是跟醫生、律師、客戶等約時間。而 “schedule” 這個字則可以用來表示「安排」、「排定」的意思,可以用在安排會議、行程等。
進階整理:
- make an appointment (約診、約時間)
- schedule a meeting (安排會議)
實際演練一下
為加深印象,我還找一些對話範例來練習。像是:
情境一:打電話預約餐廳
“Hello, Fairbook Consulting. How may I help you?” (您這裡是Fairbook諮詢,有什麼可以幫您?)
“Yes, this is Julianne Horton.” (我是朱莉安·霍頓。)

情境二:預約看診時間
“Would Dr. Block be able to see me at 9:30 tomorrow?” (布洛克醫生明天 9:30 能幫我看診嗎?)
“I’m sorry, but she won’t have any openings until 11:00.” (抱歉,她要到 11:00 才有空。)
透過這些實際的對話練習,我發現自己對於「預約」的英文用法更加熟悉。以後不管是跟朋友約吃飯、跟客戶約開會,還是要預約看醫生,都不用再擔心詞窮!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂