話說最近「蘇丹紅」事件鬧得沸沸揚揚,身為一個吃貨,真的會擔心自己是不是也吃下一堆問題食品。為搞清楚狀況,我決定來研究一下「食安問題」的英文到底要怎麼說,順便整理一些相關的單字和用法,以後看新聞或文章也比較方便。
我的探索之旅開始!
一開始,我直接在網路上搜尋「食安問題英文」,結果出現一堆 “food safety issues”、”food safety problem” 之類的,看起來都差不多,但我想更深入解,所以又多找一些資料。
我發現,”food safety” 這個詞本身指的是「食品安全」,也就是確保食物從生產到餐桌的整個過程都安全無虞。而 “food safety issues” 或 “food safety problem” 則是泛指所有跟食品安全有關的問題,像是這次的「蘇丹紅」事件,或是之前爆發的 ஏதாவது其他食安風暴。
邊找資料邊做筆記,整理一些我覺得重要的單字:
- toxic [ˈtɑːksɪk] (adj.) 有毒的
- hazardous [ˈhæzərdəs] (adj.) 有害的
- contaminant [kənˈtæmɪnənt] (n.) 污染物
- recall [rɪˈkɔːl] (v./n.) 回收
- inspection [ɪnˈspekʃn] (n.) 檢查
除這些單字,我還看到一些文章提到 “preventive measures”(預防措施),覺得這也很重要。畢竟,與其等到問題發生再來補救,不如從源頭就做好把關。
常用的句子
我还发现一些常用的句子,以后可以直接套用:
- Food safety seems to be a big issue nowadays.(現在食安問題好像很大條。)
- Food safety is a public health issue.(食安是公共衛生議題。)
- We need to take preventive measures to ensure food safety.(我們需要採取預防措施來確保食安。)
- Food safety problem has become the focus of the global concern. (食品安全問題已成為全球關注的焦點。)
經過一番研究,我對「食安問題」的英文說法和相關知識有更清楚的解。以後看到相關新聞,就不會再一頭霧水。而且我也更意識到,身為消費者,我們也要多多關心食安議題,才能吃得安心、活得健康!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂