欸,今天要來跟大家分享一下,平常我們講話很愛用的「之類的」這個詞,英文到底要怎麼說?我之前也是常常卡住,腦袋一片空白,後來我決定好好地把它搞懂,所以就做一些小實驗,記錄下來跟大家分享。
我的實驗過程
一開始,我先上網查一下資料,發現「之類的」有很多種說法,像是:
- and so on
- and so forth
- etc.
看起來好像很簡單,對?但實際用起來,又覺得好像哪裡怪怪的。所以我決定,實際把它們放到句子裡,看看效果怎麼樣。
我先試著用 and so on,例如:
我買水果、蔬菜、牛奶and so on。
感覺還行,就是比較口語化一點。然後我又試 and so forth,例如:
我們討論預算、時程、人力配置 and so forth。
這個感覺比較正式一點,好像可以用在比較嚴肅的場合。
最後,我試 etc.,例如:
你需要帶筆、紙、筆記本, etc.
這個用法感覺最簡潔,通常放在句尾,而且前面要加逗號。唸的時候,有些人會唸 “et cetera”,有些人會直接唸 “and so forth”。

我的結論
經過一番實驗,我發現這三種說法其實都可以用,只是情境上有些微的差異:
- and so on:最口語,適合用在日常對話。
- and so forth:比較正式,可以用在寫作或比較嚴肅的場合。
- etc.:最簡潔,通常放在句尾,前面要加逗號。
以後大家要講「之類的」的時候,就可以根據不同的情境,選擇最適合的說法!希望這次的分享對你們有幫助!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂