話說,今天心血來潮,想搞清楚「人事時地物」這幾個概念的英文到底怎麼說。身為一個部落客,平常寫文章總愛拽幾個英文單字,感覺比較潮(自己講)。但每次遇到這種跟中文概念緊密相關的東西,就有點卡關,怕用錯鬧笑話。
所以咧,我就開始今天的「人事時地物英文」大作戰!

第一步:當然是先問「谷哥大神」!
我先是用中文關鍵字「人事時地物」丟下去搜尋,想看看有沒有現成的整理。結果咧,跳出來一堆資料,有的沒的,看得我眼花撩亂。還看到一些什麼「地物英文culture是指的是地面上各種有形物…」這種跟我要問的根本八竿子打不著的東西!
不過,還是有撈到一些有用的資訊,像是看到有人提到人力資源的專業術語,還有什麼「謝謝」的英文造句,這些雖然不是我最主要的目標,但加減看看,也算增廣見聞。
第二步:切換成英文模式!
既然中文資料有點雜亂,我就想說換成英文關鍵字試試看。畢竟,英文才是我的目標嘛
我試幾個組合,像是 “people, time, place, thing in English”、”5W1H in English” (因為聽說人事時地物跟5W1H有點關係),然後就開始在茫茫網海中撈資料。
這過程,就像大海撈針一樣,要從一堆不相關的網頁中,找出真正有用的資訊。不過,皇天不負苦心人(老套的說法,但很貼切),我還真的找到一些眉目!
第三步:整理、消化、吸收!
找到資料後,最重要的就是整理!我把找到的資料,東拼西湊,去蕪存菁,然後用我自己的話,重新整理一遍。
這過程,就像在做拼圖一樣,要把一塊塊零散的資訊,拼湊成一個完整的圖像。當然,我也不是照單全收,還是會用自己的腦袋判斷一下,哪些資訊是可信的,哪些是看看就好的。
最後,我終於整理出一份自己覺得滿意的「人事時地物英文」筆記!
- 人 (Who): 通常就是指 involved parties (相關人士) 或是 the people involved (涉及的人)。
- 事 (What): 就是 the event (事件)、the situation (情況)、或者 the matter (事情)。
- 時 (When): 時間就簡單,the time (時間)、the date (日期)、或者 the timeframe (時間範圍)。
- 地 (Where): 地點也是直接,the place (地點)、the location (位置)、或者 the venue (會場,如果是指活動地點的話)。
- 物 (Why & How): 其實中文的「物」比較接近「為什麼」跟「如何」,英文就是 Why 跟 How !
呼~ 搞定!雖然花不少時間,但總算是有點成果。以後寫文章,遇到「人事時地物」,就不怕詞窮!

這次的經驗告訴我,學習真的是永無止境。就算只是一個小小的概念,也可以挖出很多學問。而且網路真的是一個寶庫,只要有心,什麼資料都找得到(當然,也要小心假資訊)!
今天的分享就到這裡。希望這篇落落長的筆記,對大家有點幫助。下次見!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂