限時免費
搶!外籍教師1對1英語試聽,僅限前100名
即將結束:
24
時
00
分
00
秒
馬上搶領
AYYLIVE
  • 首頁
  • 基礎英語學習
  • 線上英語測評
  • 英語水平線上測試
  • 限時活動:領取免費試聽課
No Result
View All Result
  • 首頁
  • 基礎英語學習
  • 線上英語測評
  • 英語水平線上測試
  • 限時活動:領取免費試聽課
No Result
View All Result
AYYLIVE
No Result
View All Result
Home 基礎英語學習

「微妙」的英文是iffy嗎?”微妙的英語表達”11選

2025年8月26日

我們在日常口語中所說的「微妙」表達意思廣泛,並不能完全用iffy來解釋。

並且,iffy屬於比較輕鬆隨意的說法,因此不適合用於商務場合或文章中。

除此之外,有許多英語說法含義與「微妙」相似但卻不適合直接翻譯成「微妙」。這些說法分別適用於怎樣的情況,本文將搭配例句一一解說。

目錄

Toggle
  • iffy
    • 「微妙」=「不好」?
    • ”I’m iffy about doing~.”=「我猶豫著要不要做~。」
    • Yes and no
    • Not really
    • It’s hard to say
    • subtle
    • slight/slightly
    • unclear
    • in doubt
    • controversial
    • awkward
    • uncomfortable
  • 總結
  • 免費試聽

iffy

意思接近於「微妙」的英語單字之一”iffy”。

iffy是非常輕鬆且隨意的口語說法,面對比較不熟的對象或書信寫作時盡量避免使用是比較好的。

當 iffy用來表示「不好」時,意思就跟中文的「微妙」相似。

「微妙」=「不好」?

「微妙」這個詞,在教育部國語辭典中的解釋為「精深玄妙」。

但我們在日常會話中說到「微妙」時,時常是在用一種婉轉的方式在表達「不好、不對勁」,對吧?

來看例句吧

– I have a soccer match today, but the weather is iffy now.
(我今天有一場足球賽,但現在天氣有點微妙。)

– I tried a popular sweet, but it tasted iffy.
(我試了一款當紅的點心,但口感微妙。)
– Honestly, the film you recommended to me was kind of iffy.
(老實說,你推薦給我的那部影片有點微妙。)
※kind of: 稍微、有點

”I’m iffy about doing~.”=「我猶豫著要不要做~。」

Iffy這個詞是由意思為「如果」的”if”,加上”y”而變化而成的形容詞,用以表示「未確定的」,如 ”I’m iffy about doing ~.”表示「我不確定要不要做=我猶豫要不要做~」。

那麼趕快來看一下實際使用時的例句吧。

– I’m iffy about going for a drink tonight.
(我不確定晚上要不要去喝一杯。)
(我猶豫著晚上要不要去喝一杯。)

「如果今天去喝酒的話,明天上班會很累…」「如果今天去喝酒的話,又要節約開支生活一陣子…」像這樣,想著很多的”if”而考慮著,以表達如同「猶豫」的意思。

要特別注意的是,當用來表示「猶豫」時,主詞為人,並沒有”It’s iffy~”的用法喔!

另外也可以像worry about、crazy about的說法一樣跟about一起使用。

Yes and no

接下來介紹的是一樣充滿不確定性的說法”Yes and no”。

這個說法表達出一種「可以那樣說,又不能那樣說…」「怎麼說都不對…」的語感。

當我們想要表示兩種情況都認可時、對對方所說的話只有部分認可時或其實心裡想說No的時候,就可以說“Yes and no”。

「其實心理想說No」?請看例句。

和朋友一起看電影後,朋友說「好好看喔!」
但你說「嗯~我覺得~好看是好看,但也不好看… 」
– That film was so amazing, wasn’t it?

(電影好好看喔,對吧?)
– Well, actually, yes and no. The CG (Computer graphics) was amazing, but the story wasn’t.
(嗯~我覺得~好看是好看,電影特效很棒,但故事不好。)
如果不想特別說明理由,想回答「還行」「還OK」的話,英文就可以這麼說:
– It was OK.
– It was alright.

Not really

跟“Yes and no”一樣,對於對方所說的可以達到間接表示否定的說法,還有”Not really”。

一樣以剛才看電影的場景為例子
– That was amazing, wasn’t it?
((電影)很棒!對吧?)

– Well, not really.
(嗯~還可以。)

跟“Yes and no”一樣表達了相同的看法。比起直接說”No”,“Not really”的說法顯得柔和、婉轉,如果不想要斬釘截鐵地表達反對的話,就說“not really”吧!

當對方說「電影好棒!」時,回答”No”會表達出自己覺得電影「不棒」,但如果是回答”Not really”的話,意思則不太一樣

– It was NOT REALLY amazing.
表示
[Not] [REALLY amazing]
↓
不是[REALLY amazing]
↓

指的是「不是“非常”棒」。

語感就比較接近「沒有像你說的“那麼”棒」。

It’s hard to say

與“Not really”相似的表達方式還有”It’s hard to say”,用來表示「我不那麼認為」。

– That was amazing, wasn’t it?
(那很棒!對吧?)
– It’s hard to say.
(嗯~ 不好說。)

hard是「困難」的意思,也就表示「很難說」。

跟「微妙」這個詞本身的意義沒有什麼關係,但當我們說「微妙」時,有時候其實是想表達「嗯~該怎麼說比較好呢~」這樣的語感。

「雖然不太能直接了當的說不對,但也不完全是那樣」當我們想表達像這樣很模擬兩可的情況時,也會說「微妙」。

表達的直接程度:
No > Yes and no, not really > It’s hard to say

補充,”It’s hard to do ~”的意思,就是如同字面上的「做~很難」,也是很常見的用法。

subtle

”Subtle”在辭典上也有翻譯作「微妙」。

確實,subtle也有微妙的意思,但不適用於全部的情況。

例如,剛剛用”iffy”討論甜點的例子,如果改用subtle的話:
– I tried a popular sweet, but it tasted “subtle”.
意思就不是「味道微妙」,而是「口味很淡」。

這是因為subtle也有「難捉模的、隱約的」的意思。

再看看其他例子
– Honestly, the film you recommended to me was kind of “subtle”.
意思就變成了「老實說,你推薦給我的那部影片有點難懂。」
意義上就跟中文所說的「微妙」不同。

就像這樣,subtle跟我們剛剛提到用來表達「微妙」的英語有點不同,而主要用來表達「難捉摸的、隱約的」,或是「微妙的、不可思議的、微微的」的意思。

請看下面例句:

– There are subtle differences between the two versions.
(這兩個版本之間有著微小的差異。)

就跟這個例句一樣,很多情況下subtle翻譯作「微小的」。

除此之外,也可以用來表示「巧妙的、熟練的」,請特別注意。

例如
– We may have to tackle this problem with another subtle plan.
(我們可能不得不用另一個巧妙的計畫來解決這個問題。)
※tackle: 解決(問題等)

在這個例子裡,“A subtle plan”指的就不是「微妙的計畫」或「難懂的計畫」,而是「巧妙的計畫」。

slight/slightly

”slight”的用法跟“subtle”幾乎完全一樣,表示微小的、微量的、輕微的。
– I’ve been experiencing a slight headache since I got up this morning.
(今天早上起床以後,我的頭一直輕微地痛著。)
也可以用副詞的形式slightly:
– The train has been slightly delayed.
(列車稍微有些誤點。)

只是,一般日常口語對話中,大多用以下方式表達「稍微」「一點點」
·a little
·a bit
·kind of

unclear

如同最初的”iffy”,當對某事遲遲無法下決定時,也可以用”unclear” 來表達「不確定、猶豫」。

– I’m iffy about going for a drink tonight.
(我猶豫著今天晚上要不要去喝一杯。)

但如果不確定的狀況非來自自身原因,而是因為外在狀況還不明朗時,就可以用”unclear”來表達。

“unclear”是由[un]+[clear]所組成,表示「不清楚的、不確定的」。

例如
– It’s unclear whether he’ll be in time for the test.
(不確定他是否能趕上考試。)

in doubt

跟 ”unclear”用法相似的 ”in doubt”。

這裡的 ”doubt=懷疑”,”in doubt”意思即為中文的「懷疑的、不確定的」。

來看看例句。
– It’s in doubt if I can catch the train.
(我是否能及時趕上列車是不確定的。)
=(我懷疑我是否能及時趕上列車。)

如同中文句子給我們的感受,這個例句中”in doubt”具有“結果可能不好”,偏向負面的預測。

另外,可以簡單的說 ”I doubt if ~.”

如果是遲到「一下下」、只差「一點點」就能趕上列車的情況,就說”slightly”,如

– I was slightly late to get on the train.
(我遲到了一下下所以沒趕上列車)
=(我差一點就能趕上列車了。)

controversial

”Controversial” 直譯的意思為「爭論的」,也可以理解為「灰色地帶的」。

※controversy: 爭論 →controversial: 爭論的

例如運動賽事中,「界內、界外的判定」與「犯規與否的判定」都存在著灰色地帶 ”a/the controversial call(爭議性判定)”。

awkward

如同前面所提,中文「微妙」所運用的範圍廣泛,如日常會話中經常提到的「氣氛微妙」,這種情況下的「微妙」等同於「尷尬」,因此可以用單字awkward來表達:

-The atmosphere got awkward as soon as he brought it up.
(當他提起那個話題,氣氛一下子就變得尷尬。)
※awkward: 笨拙的、不熟練的、難對付的
※bring up:提起、談到(某個話題)

uncomfortable

”uncomfortable” 多翻譯為「不舒服的」,但實際使用時所表達的意思跟剛剛的”awkward”相似。

– We felt uncomfortable because he started talking about the topic.
(我們感到不舒服,因為他開始談論那個話題。)

總結

”iffy” 這個單字的意義涵蓋了考慮到各種「如果」的情況,而未能確定意見或主張。可以用 ”I’m iffy about doing ~.”來表示「我猶豫著要不要做~」。

使用”iffy”時有幾個需要注意的點
· 這是一個比較隨意、輕鬆的表達方式,因此在選擇使用對象或場合時要謹慎。
· 它並不完全對應所有中文「微妙」的用法,有些情況無法用”iffy”來表達。

仔細考慮
・什麼很「微妙」
・為什麼很「微妙」
才能選擇合適的英語單字或表達方式哦!

免費試聽

填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析

請輸入您的稱呼
請輸入您的年龄
請輸入行動電話
Loading
Tags: 學習英語

相關內容

7-12歲兒童必看!精選英文動畫電影清單推薦

2025年10月24日

Phrasal verbs for sleep 與 “睡眠” 相關的短語動詞

2025年9月16日
Phrasal verbs for feelings 與 “情緒和感受” 相關的短語動詞

Phrasal verbs for feelings 與 “情緒和感受” 相關的短語動詞

2025年9月16日
Phrasal verbs for travel 與 “旅行” 相關的短語動詞

Phrasal verbs for travel 與 “旅行” 相關的短語動詞

2025年9月16日
Phrasal verbs for technology 與 “技術” 相關的短語動詞

Phrasal verbs for technology 與 “技術” 相關的短語動詞

2025年9月16日
Phrasal verbs for health and fitness 與 “健康和健身” 相關的短語動詞

Phrasal verbs for health and fitness 與 “健康和健身” 相關的短語動詞

2025年9月16日
Phrasal verbs for money 與 “金錢” 相關的短語動詞

Phrasal verbs for money 與 “金錢” 相關的短語動詞

2025年9月16日
Phrasal verbs for education 與 “教育” 相關的短語動詞

Phrasal verbs for education 與 “教育” 相關的短語動詞

2025年9月16日
Phrasal verbs for friendship 與 “友誼” 相關的短語動詞

Phrasal verbs for friendship 與 “友誼” 相關的短語動詞

2025年9月16日
Phrasal verbs for housework 與 “傢務” 相關的短語動詞

Phrasal verbs for housework 與 “傢務” 相關的短語動詞

2025年9月16日

我要免費試聽

請輸入您的稱呼
請輸入您的年龄
請輸入行動電話
Loading

推薦.

2023全國兒童美語培訓機構排名與評比指南

2025年10月24日

兒童線上美語課程推薦:2023年最佳選擇評比

2025年10月24日

幼兒線上英語推薦平台:51Talk客服回應快,解決問題有效率

2025年12月11日
想提升英文能力?別錯過巨匠美語免費1200堂!

想提升英文能力?別錯過巨匠美語免費1200堂!

2024年12月21日

小學生英文家教推薦:51Talk線上一對一,針對弱點加強更有效率

2025年12月11日
巨匠美語收費划算嗎?和其他美語機構比哪個更值得?

巨匠美語收費划算嗎?和其他美語機構比哪個更值得?

2025年11月25日

小學生英文補習班價格比較:51Talk每堂銅板價,小資家庭也能負擔

2025年12月11日

小學生英語品牌排行榜:51Talk憑藉專業教學團隊,穩居排行榜前列

2025年12月11日

兒童線上英語哪個最好?51Talk菲師_歐美師資大解密,高CP值推薦

2025年12月11日
巨匠美語免費1200堂ptt評價如何(鄉民真實分享)?

巨匠美語免費1200堂ptt評價如何(鄉民真實分享)?

2024年12月21日
菁英費用怎麼收?不同方案價格大公開!

菁英費用怎麼收?不同方案價格大公開!

2025年1月8日

小學生英文學習程式推薦:搭配51Talk線上課程,軟硬兼施效果更加倍

2025年12月11日

小學生英文補習班vs家教:51Talk兼具系統化與客製化,一次滿足需求

2025年12月11日

兒童美語補習班vs線上課程:疫情後首選51Talk,在家學習零風險

2025年12月11日
Vipkid費用怎麼算?一對一外教課價格划算嗎?

Vipkid費用怎麼算?一對一外教課價格划算嗎?

2024年12月19日
兒童英文課程推薦:5大關鍵選擇與免費試聽,啟發學習潛能

兒童英文課程推薦:5大關鍵選擇與免費試聽,啟發學習潛能

2025年11月12日

兒童美語日常用語2000句:輕鬆掌握生活對話

2025年10月24日
voicetube 教學

voicetube 教學

2025年7月27日
常春藤英語從頭學超簡單!三步驟幫你快速打好英文基礎

常春藤英語從頭學超簡單!三步驟幫你快速打好英文基礎

2025年7月29日

2024兒童美語培訓機構排行榜|專業評比與課程推薦

2025年10月24日

AYYLIVE

歡迎來到AYYLIVE部落格,這裏是英語愛好者的天堂。我們提供基礎英語、成人英語和兒童英語的學習資源,還推薦優質的在線英語測評,助您提升英語水平。

分類

  • 基礎英語學習
  • 線上英語測評

合作夥伴

兒童線上英語

英語補習

標籤

51Talk Hellokid VIPKID 一對一 一對一教學 一對一英語 價格 兒童教育 兒童美語 兒童英文 兒童英語 口語 在線教育 在線英語 外教 外教一對一 學習效果 學習英語 學費 安親班 少兒英語 幼兒英語 必克英語 收費 收費標準 歐美外教 網課 線上學習 線上教育 線上英語 線上課程 英文學習 英語口語 英語啟蒙 英語培訓 英語學習 英語學習平台 英語教學 英語課程 菲律賓外教 補習班 課程 費用 趣趣ABC 阿卡索

最新

小學生英文線上課程哪個好?51Talk試聽不用錢,滿意再報名最實在

2025年12月11日

幼兒英語教材vsAPP:51Talk結合兩者優勢,打造最佳數位學習體驗

2025年12月11日
No Result
View All Result
  • 首頁
  • 基礎英語學習
  • 線上英語測評
  • 英語水平線上測試
  • 限時活動:領取免費試聽課