A:Would you like to go see a movie this Sunday? B:Sorry, but I already have plans.
A:這禮拜天你想一起去看個電影嗎?
B:不好意思,我已經有安排了。
A:Would you like to go to a cafe in front of the station with us?
B:I would like to go!
A:你想不想和我們一起去車站前面的咖啡廳?
B:非常樂意!
Why don’t we〜?:要不要一起~?
A:After today’s meeting, why don’t we all go out for lunch? B:That is a good suggestion.
A:今天會議結束之後,要不要一起出去吃午餐?
B:這個提議不錯。
A:I will be visiting your office next Monday on a business trip. Why don’t we talk a little? B:I’ll be at the office after 3:00 p.m. I’ll be waiting for you at the office.
A:我下週一出差,會前往您的辦公室拜訪,可以稍微聊一下嗎?
B:我下午三點之後都會在,隨時可以來辦公室找我。
對好朋友或家人邀約的英文口語說法
Do you want me to ~?:要不要我~?
A:Do you want me to study for the exam with you today? B:Thank you!
A:要不要我今天陪你一起準備考試?
B:感謝!
A:Do you want me to make a reservation at a new restaurant in the mall? B:Yes, please! I’m going to get ready now.
A:要不要我先訂位購物中心裡面的新餐廳?
B:好啊!麻煩了。我馬上就準備好。
Do you want to~:你想要~嗎?
和前面的「你想不想~」意思上其實差不多。
A:Do you want to have dinner tonight at the Italian restaurant near our house?
B:That store is closed today.
A:今天晚上想要去吃附近那間義大利餐廳嗎?
B:那間店今天休息。
A:Do you want to take a drive to see the sea on your next day off? B:If it’s sunny, let’s do it!
A:下次你休假的時候,要不要開車去看海?
B:如果天氣好的話就走吧!
Hang的其他各種用法
這一段會介紹和"hang"相關的幾個英文常見用法。
・hang in there ・hang on
・hangover ・hang up
個別的意思和用法以下會一一說明。
Hang in There
hang in there:加油、撐下去
這個用法結合了"hang"(垂掛)以及"in there"(在那裏),所以"Hang in there"就是「掛在那裏→抓緊、撐下去」的意思。換句話說,就是英文裡面幫別人「加油」的說法之一。
A:I am very nervous because the exam is tomorrow. B:You can do it! Hang in there!
A:明天就要考試了,好緊張。
B:你一定沒問題的!加油!
Hang On
hang on:稍等一下
在日常生活中,如果遇到想請對方稍待的場合,就可以用這種說法,譬如:電話講到一半,請對方在線上稍等一下之類,就可以說"hang on"。它和另外兩個類似的英文說法"Hold on"以及"Wait a minute"比較起來,是更為口語的表現方式。
A:I am calling you about tomorrow’s meeting. B:Hang on while I check the contents!
A:我是打來和您確認明天的會議。
B:請稍等一下,我先看一下內容!
Hangover
hangover:宿醉
這個字是「宿醉」的意思,是一個名詞。「我有宿醉」英文說法就是"I have a hangover."。
A:I drank too much yesterday. I have a hangover. B:You did yesterday. Be careful next time.
A:我昨天喝太多了,今天宿醉。
B:你昨天真的喝多了,下次還是注意一點。