copy
「copy」的意思:
「to produce something so that it is the same as an original piece of work」
製作與原創相同的東西
(英文引自《劍橋字典》)
簡而言之,「copy」就是「完全模仿某物」。
照原樣做出一樣的設計或影片等等,就可以用這個字。
rip off
「rip off」的意思:
「a cheap or bad copy of something」
某物的廉價或劣質品
(英文引自《劍橋字典》)
從「copy」這個字我們可以看出,這是個表達抄襲的說法。
它指的是模仿想法,但產生的東西品質較低,而不是相同水準。
順帶一提,「rip off」也有「敲詐」的意思,請記下來。
plagiarize
「plagiarize」的意思:
「to use another person’s ideas or work and pretend that it is your own」
使用別人的想法並冒充成自己的想法
(英文引自《劍橋字典》)
這就是道地的「抄襲」意思。
請注意,美國的拼寫為「-ze」,但在英國拼寫為「-se」。
「竊取」意味的抄襲
steal
「steal」的意思:
「to take something without the permission or knowledge of the owner and keep it」
未經許可或告知便拿走物主的東西並保留
(英文引自《劍橋字典》)
這就是「偷竊」含義上的「抄襲」。可用於任何類型的偷竊。
拼字跟「steel(鋼)」很像,發音也一樣,要小心別搞錯了。
shoplift
「shoplift」的意思:
「to take goods illegally from a shop without paying for them」
非法從商店拿取物品不付錢
(英文引自《劍橋字典》)
簡單來說,這是指「入店行竊」。我們可以順便學起來!
take
正如剛剛從上面劍橋字典裡的例句所看到的,「take」是指「拿取」。
換句話說,也可以像「借用抄襲」一樣,即未經許可就拿走的意思。
例如,
take 〜 without asking
我們也可以用「沒問就用」這句話。
「 抄襲」的英語例句
為了加深印象,現在我們來介紹一些跟「抄襲」相關的例句吧!
That company copied some part of the design from our product.
那間公司抄襲了我們產品的部分設計。 He ripped off my ideas for the new service that I was going to create.
他抄襲了我打算創建的新服務的想法。 I often plagiarize from other artists’ songs. I know that I shouldn’t do that.
我經常抄襲其他藝人的歌曲,我知道我不應該這樣做。 I saw her stealing 3,000 dollars from your wallet. I couldn’t tell you about it at that time because I was scared.
我看到她從你錢包裡偷了三千塊。當時我不敢告訴你,因為我很害怕。 I don’t understand why he shoplifted such a cheap stuff.
我不明白他為什麼要偷這麼便宜的東西。 My friend always takes my CDs home without asking.
我朋友總是未經許可複製我的 CD。