「我有妄想症。」
「我無聊的時候,就會忍不住亂想~」

「不過這只是妄想罷了…」
自由地想像腦海裡浮現的事物被稱為「妄想」。那「妄想」這個字用英文該怎麼說?
本文收集了多個「妄想」的英文表達。也會解說「空想」、「幻想」和「想像」等同義詞之間的差異。請熟練運用,提高自己的英文表達力!幫助自己學英文!
何謂妄想?
「妄想」是指想像一些毫無現實依據的事物。可以用來描述正面的想法,也能用來描述偏頗的慾望。
正如「被害妄想」和「誇大妄想」等詞說的那樣,過度的妄想有時會導致人們誤以為它們是現實。
妄想主要可以用三個英文單字來描述:關鍵是每一個都有不同的語感。
delusion
daydream
fantasy/ fantasize
我們用例句來詳細解說一下。

delusion
「delusion」是普通名詞,意為妄想。
<delusion的意思>
錯誤的信念 [想法/觀點]、假設、妄想 ◆ 指的是即便向你說明事實,也很難改變的錯誤觀念或假設。
妄想 ◆一種精神障礙的症狀,患者堅信現實中無法想像的事物。
正如字典上所說,它通常是指一種病態妄想,比如相信一些不真實的事物。
我們可以用「delusion」這個字來表達以下妄想:
被害妄想:delusion of persecution
懷孕妄想:delusion of pregnancy
有妄想症就是「have a delusion」或「be under a delusion that〜」
He is under the delusion that he is a superstar.
(他妄想自己是超級明星。)


He was under the delusion that I intended to marry him.
(他妄想我會嫁給他。)
She has a delusion that I’m going to cheat on her.
(她妄想我會劈腿。)
daydream
「daydream」是指「幻想」。也被譯為「白日夢」。
<daydream的意思>
名詞:白日夢,遐想
動詞:做白日夢,發呆
「daydream」就是想像一些現實中不可能發生的事情。
雖然「delusion」也包括不道德的想法,但「daydream」主要是指令人愉快的幻想。 比方說「我希望情況確實如此,但我想那是不可能的…」這樣的幻想。
「幻想」可以用兩種方式來表達:

當「daydream」作為名詞:「have a daydream」
當「daydream」作為動詞:「daydream about〜」
「daydream」 也有發呆的意思。 「stop daydreaming!」並不是說「別做白日夢了!」而是「別發呆了!」。
Kids daydream about what they want to be.
(孩子們幻想著自己想成為什麼樣的人。)
I’m just enjoying a daydream about winning a gold medal in the Olympics.
(我喜歡幻想在奧運會上贏得金牌。)
fantasy / fantasize
「fantasy」是名詞,意思是「想像」「幻想」。
「fantasize」則是動詞的「幻想」。
<fantasy的意思>
(自由奔放的)想像力,幻想
<fantasize的意思>


做白日夢
「fantasy」和「fantasize」是指想像力豐富,空想一些不真實的事物。請想像一下奇幻電影,可能比較好理解。
Boys live in a world of fantasy.
(男孩們生活在幻想的世界。)
I used to fantasize that I was a witch.
(我曾幻想過自己是個女巫。)
想像的英文表達
「想像」就是在腦海裡描繪不真實的畫面。前述的「妄想」跟「幻想」均屬想像的一種。
表達「想像」的英文單字有兩個:
imagine
picture
這兩個都是基礎單字,應該很多人知道。請趁機掌握如何使用吧!
imagine
「imagine」 是表示「想像」最常見的單字。

<imagine 的意思>
想像, 思考,在心裡描繪,猜測,假設
「imagine」的名詞是「imagination」。 「good imagination」譯為中文就是「豐富的想像力」。 「limited imagination」則是「想像力貧乏」。
That is just a figment of my imagination.
(這只是我的想像。)
I can’t imagine myself without you!
(我無法想像沒有你的生活!)
picture
「picture」是「照片」,用作動詞時也可譯為「想像」。 它是「imagine」的同義詞。
<picture的意思>
動詞:在腦(心)裡描繪某事物,想像,將其形象化
Picture yourself with long hair.


(想像你自己有一頭長髮。)
I can’t picture a future with you……
我無法想像和你在一起的未來…
看起來跟幻想相似的表達
「幻想」是指非現實卻被認為是真實的事物。請看以下三個單字:
hallucination
imaginings
vapor
我們來個別解說一下。
hallucination
「halllucination」是指「幻覺」。
<hallucination 的意思>
(暫時的)幻覺(症狀);(幻覺性的)錯覺
「hallucination」是指由於高燒、酒精、藥物等影響,誤以為自己確實發生了某件事。
輕微的幻覺稱為「ild hallucination」。生動的幻覺則是「vivid hallucination」。
imaginings
「imaginings」的意思是「想像的事物」。
<imaginings的意思>
名詞:想像的事物
指的是在腦海裡創造一些現實中並不存在的東西。
vapor
「蒸氣」的英文翻譯是「vapor」,有時可以表示「幻想」或「空想」。
<vapor 的意思>
氣相,氣體,(水)蒸氣,妄想,幻想
如果將這個字的本義「蒸氣」(霧或煙)跟虛幻的幻想連結起來,就很好理解了。
總結
「妄想」一詞可以有許多語感,從愉快的妄想到不道德的妄想,再到病態的妄想。英文的關鍵是使用不同的字詞來傳達不同語感。
如果您想在對話上使用這些表達方式,請務必在 Native Camp 線上英文會話課嘗試使用。您可以無限上課,請盡量發揮!新用戶還能免費試聽喔!

免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析





















