近幾年,由於全球性疫情,而使人們比以往更重視「清潔」的重要性。現在的大家,不僅只對自己雙手的清潔,甚至也會連同桌面、或和多人接觸的門把等…進行清潔、並也重新對「清潔」有了新的理念。
那麼,大家知道「清潔」的英語表達為何嗎?「清潔」除了常見的代表性的英語說法之外,其實還有許多種不同的英語表達方式喔!

這次文章,我們將通過具體的例句介紹「清潔」的英語單字、以及「清爽」和「潔癖症」等英語表達方式。請大家務必在文後多次練習例句、並試著親自開口使用它們喔!
clean
首先,最具代表性的「清潔」英語單字即為「clean」。
當「clean」作為「形容詞」使用時,它是代表「清潔的、不髒的、乾淨的」等意思。反之,若大家想表達的是「髒的、不乾淨的」時,則可使用「dirty」、或 「unclean」來表現。
My daughter keeps a very clean house.
我女兒的家保持得非常乾淨。
This table isn’t clean. There’s a sticky spot.
這張桌子不乾淨。有些黏黏的地方。
Tiled walls and floors are very easy to keep clean.
瓷磚牆壁和地板非常容易保持乾淨。
How often do you hoover the carpet? Is it clean?


你多久用吸塵器吸一次地毯?它乾淨嗎?
You need to wear a clean shirt.
你需要穿一件乾淨的襯衫。
sanitary
「sanitary」代表「(公共)衛生的、清潔的、乾淨的」的意思。
其中,當「sanitary」與「clean」相比時,「sanitary」會更帶有「正式、且嚴謹」的語意。因此「sanitary」會偏向於意指「安全」這一層面的清潔,而「clean」則更傾向於「一般乾淨」的含意。
此外,名詞形式的「sanitation(維持衛生的行為)」與動詞形式的「sanitize(使衛生化、消毒)」也是十分常見的表達方式。請大家可以一併記住它們。
The new hospital in town is sanitary.
鎮上的新醫院很衛生。
The sanitary conditions in this restaurant are very good.
這間餐廳的衛生條件非常好。


There were only basic sanitary facilities on this campsite.
這個露營地只有基本的衛生設施。
The general sanitary situation in Taiwan is good.
台灣的衛生狀況大致良好。
You should check the sanitary conditions before you go there.
你去那裡之前,應該檢查一下那裡的衛生條件。
cleanliness
「cleanliness」是代表「清潔、清潔度、保持清潔、愛乾淨」意思的名詞。
請大家注意,它的發音為「 /ˈklen.li.nəs/」,拼寫為「clean+liness」。請小心不要發音、或拼寫錯誤嘍!
My husband is obsessive about cleanliness.
我丈夫對清潔有著強迫性的執著。


The hotel we stayed in Taipei was in a good state of cleanliness.
我們在台北入住的飯店清潔狀況良好。
My family made sure that cleanliness was a priority in our kitchen.
我們家最優先考慮就是我們的廚房清潔。
A lot of experts said that cleanliness made for good health.
許多專家表示,清潔有益健康。
Cleanliness is essential when you run a restaurant.
當你經營餐廳時,清潔至關重要。
「清爽」的英語該怎麼說?(除了cleanliness 清潔度)
目前為止,我們介紹了多種「清潔」意思的英語表達方式。接下來就讓我們一起來看看,在日常生活中常用的「清爽」詞彙該如何使用英語表達吧!
其中,除了上文介紹的「cleanliness(清潔度)」 也能表達出「清爽」之外,讓我們再看看以下這些英語表達方式。

fresh
「fresh」除了代表「新鮮的、新的」的意思之外,當它用於形容「某人外表」時,也能表達出「清新感、清爽感」的意思。
Oh, he looks fresh!
噢,他看起來很清爽!
My daughter’s new boyfriend looks fresh. I like him.
我女兒的新男友看起來很有清爽感,我喜歡他。
clean and neat
當大家將「clean(乾淨的、清潔的)」和「neat(整潔的、俐落的)」結合時,也能表達出「外表清爽」的意思。
此外,其中的「neat」也可以使用「tidy(整齊的、清爽的)」來替代喔!
She is always clean and neat. I think that’s why so many people like her.
她總是很有清爽感。我想這就是大家喜歡她的原因。
I try to be clean and neat as much as possible.

我盡量讓自己保持清爽。
to be well put together
「to be well put together」代表「搭配得宜、整理得當」的意思。
而當它用於形容「某人外表」時,則能意指「他/她穿著配件整齊、講究」、或「整體有清爽感」,並且「相當得體」的意思。
She is well put together and looks elegant.
她的穿著打扮非常得體(=相當清爽)、並看起來很優雅。
潔癖症
以上,我們介紹了「清潔」和「清爽」的英語表達方式。
最後就讓我們再為大家介紹「兩種」可以用來表達「潔癖」意思的英語表達方式。
germ phobia
「germ」代表「細菌、病菌」,而「phobia」則代表「恐懼症」的意思。因此「germ phobia」便譯為「對細菌恐懼者」、並是一種相當「口語化」的表達方式。
此外,大家也可以使用「-phone(恐懼者)」的「germaphobe(恐懼細菌的人)」來表達出相同的意思。
My wife has a germ phobia.
我的妻子有潔癖症。


I think he has a germ phobia. He doesn’t like to share his food with people.
我覺得他有潔癖。他不喜歡和別人分享他的食物。
clean freak
「freak」代表「狂熱者、怪人」的意思,因此「clean freak」則可表示出「潔癖症者」的意思。
I have a friend who is a clean freak.
我有一位潔癖症的朋友。
My husband is a clean freak. He washes his hands many times a day.
我的丈夫是位潔癖症者,他每天都洗很多次他的手。
總結
大家覺得怎麼樣呢?這次文章,我們通過大量的例句介紹了許多「清潔」的英語單字,同時我們也解說了日常對話中,相當常見的多種「清爽」的英語表達方式。
這幾年來,大家越來越重視「清潔」的習慣、並了解到「清潔」的重要性。不知道大家是否也發現,在自己的生活對話中相對多了許多關於「清潔、衛生」等相關話題呢?我們想,倘若大家能讓自己在英語對話中,快速用適當的英語表達出這些詞彙時,一定會讓自己感到特別開心吧!
然而事實上,大家只需熟練文中介紹的表達和短語後,便能自然地讓您感受到自己的英語交流變得更加順暢喔!請大家務必多次練習這些例句、並試著將這些表達應用到您的英語會話中吧!
此外,當大家熟練至能「根據當下情景選擇出適當的英語表達」時,不僅能擴展自身的英語表達方式,還能讓外國人留下「這個人懂很多單字和短語」的好印象。

倘若大家還想要對這些「清潔」的相關英語表達更深入學習、或更進一步了解外國人是如何區分使用它們的話,我們也建議您不妨可以試試「 NativeCamp」的線上英語會話課程。
課程中,您不僅可與外國講師進行「一對一」的英語對話,同時還能進一步練習這次學習的「清潔」英語表達。甚至,大家也可以試著跟講師們討論台灣與國外對於「清潔」和「清爽」的認知差異。我們希望,大家都能善加利用這些課程來提升自身的英語能力喔!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析
























