透過國外的線上購物網站進行購物,除了可以買到未在國內販售的他國商品,也有機會花更少的錢買到你平常就在使用的美妝品或保健品等。
但也不是每一個國外購物網站都支援中文使用,因此有時候你會需要透過電子郵件用英文進行諮詢。對於不習慣用英文寫電子郵件的人來說,這似乎是一個很高的門檻,然而一旦你學會了標準書寫格式,你會發現這其實出奇容易。

本文中,我們將介紹在國外購物網站上用電子郵件進行諮詢時的實用資訊,例如如何用英語寫電子郵件、如何寫收件人與信件開頭、如何寫結尾等範例。
撰寫英文電子郵件的技巧
用英文寫電子郵件時請記住以下幾個重點。
直奔主題
在歐美國家,通常會開門見山地把結論寫在最前面。因此,當你用英文撰寫關於網購的諮詢郵件時,務必在開頭就清楚地說明結論和要點,以便對方理解你想要表達的訊息。
另外,若你想要提出任何訴求,要明明白白地表達出來,不要期待對方能讀懂你的暗示,例如直接說明「我想要換貨」「我想要退款」「我想要你補寄新商品給我」等等。
簡單易懂最好!
即使是英語介面的國外網站,負責客服的工作人員也很可能是非英語母語者,使用簡單易懂的說法讓收件方能輕鬆理解你的郵件內容。
例如,你想詢問「可以配送到台灣嗎?」
你可以這樣問:
Does your company support shipping to Taiwan?
請問貴公司支援配送商品至台灣嗎?
或也可以用更簡單的方式提問:

Do you ship to Taiwan?
有寄送到台灣嗎?
簡潔地用 “Hi,”作為開頭
撰寫英文電子郵件時,開頭用最簡單的問候語加上收件人姓名即可。最重要的是你在向誰詢問事項,因此寫清楚收件人是首要任務。
如果你知道收件者的名字,就用 “Hi John,” 或 “Hello Dina,” 加上名字打招呼。用單字 “Dear”並在之後加上對方的first name(名),如“Dear John,” 這樣的方式也很常見。
如果不知道對方的名字,則可以用 “To Whom May It Concern”(敬啟者。字面意思為“致相關人士”)或 “Dear Customer Support”(親愛的客服)。
接著,在這樣的開頭之後,寫上自己的姓名及來信目的。
結尾使用 “Regards”或”Kind regards”等
在電子郵件的結尾寫一個結尾語。這裡有個規則是在任何結尾語或結論語後一定要加上一個逗號
“Regards,” 是英文中最常用的標準結尾語,可用於任何類型的電子郵件中。
“Regards,” 也可以變化成 “Best regards,” 或 “Kind regards,”。另外,除了“Regards,” 之外也可以用其他以下的方式作為郵件結尾的問候語。
Thank you, ※適合用於帶有提出疑問或請求的郵件內容

Sincerely, ※正式感滿滿
避免使用俚語、簡稱或縮寫
撰寫顧客諮詢的英文郵件時,盡量避免使用俚語、簡稱或縮寫,因為這些都屬於比較輕鬆隨性的非正式表達,可能會讓對方覺得不禮貌。
例如,在信件中自我介紹時,避免使用縮寫 “I’m” ,建議使用“I am” 。
注意日期及地址的寫法,可能與台灣不同!
英語中,日期的書寫順序可能與台灣不同。如年月日的書寫順序,英式英語和美式英語寫法不同,甚至年份和月日之間是否需要加上逗號也有所差異。
書寫方式
台灣 :年月日(星期)
美式英語 :星期, 月 日, 年
英式英語 :星期, 日 月 年
<例>

以「2022年4月26日(星期一)」為例
・美式英語 → Monday, April 25, 2022
・英是英語 → Monday, 25 April 2022
星期幾不一定要寫。
也可以使用斜線將日期標記為「4/25/2022」或「25/4/2022」。
直接套用!實用英語表達
關於英文的顧客詢問郵件內容,我整理了一份實用英語表達。
商品及庫存查詢
想詢問商品是否有庫存時,可以用以下方式詢問。
I have a question about the item #12345.
我有一個關於商品#12345的疑問。
I would like to inquire about the item number 12345.


我對產品編號 12345 的商品有疑問。
Does it contain 〇〇?
這含有〇〇成分嗎?
Can I use this product outdoors?
我可以在室外使用這個產品嗎?
Are there other colors available for this item?
這個產品有其他顏色可以選擇嗎?
Do you have the item #12345 in stock?
商品#12345還有庫存嗎?


Is item #12345 scheduled to be in stock again?
商品#12345會再進貨嗎?
Could you email me when it comes in?
它進貨時你可以email通知我嗎?
Could you let me know when it is available again?
產品上架後,可以請您通知我嗎?
商品配送相關問題
部分國外購物網站並不支援送貨至台灣,購買前請進行確認。
Is it possible to purchase it from Taiwan?
可以從台灣訂購嗎?
Do you ship to Taiwan?


你們有配送到台灣嗎?
Would you ship to Taiwan?
你們可以配送到台灣嗎?
What’s the shipping cost to Taiwan?
配送到台灣的運費是多少?
How much will it cost to ship it to Taiwan?
運送到台灣的費用是多少?
希望對方儘快回覆
如果你希望對方盡快回覆你的電子郵件,可以使用以下表達方式:
I would appreciate it if you could reply as soon as possible.
如果你能盡快回覆我,我會感激不盡。


I would appreciate a reply as soon as possible.
我將不勝感激您的盡快回覆。
未收到商品
在預定的配送日內未收到貨物,可以夠過下列方式進行詢問。
I purchased ◯◯ on your website, but it hasn’t arrived yet.
我在貴公司網站上購買了◯◯,但至今尚未收到貨物。
The tracking number for my order is #12345.
我的訂單的追蹤號碼是#12345
Could you let me know the status of the delivery?
你能讓我知道現在貨物配送的狀況為何嗎?
取消訂單
想要取消訂購時,請寫上訂單編號及想取消訂單的理由。
I would like to cancel my order #12345.


我想要取消我編號#12345的訂單。
I would like to cancel my order #12345 as I made the wrong purchase.
我想要取消我編號#12345的訂單,因為我買錯了。
辦理退貨
可以用以下說法表達你想辦理退貨:
I would like to return it as the contents were damaged.
因為內容物破損,我想要辦理退貨。
You can check the attached photos of the product I received.
請查看附件,有我收到產品的照片。
I received an item that is not what I ordered. Could I get a refund?
我收到了一個我沒有訂購的產品,可以退款給我嗎?


I would like to return it and get a refund.
我把貨退還給你,你退錢給我。
如果不知道收件者的姓名或性別,該怎麼寫比較好?
當你透過email聯繫客服部門時,而你無從得知對方的姓名或性別時,可以用以下方式撰寫郵件:
・To Whom May It Concern 致啟者
・Dear Customer Support 親愛的客服部門
總結
今天介紹了在國外電商平台或網路購物網站上購物時會使用到的英文郵件與文字表達方式,包含撰寫英文電子郵件的形式。套用簡單而固定的句型就能讓撰寫郵件不再困難。下次當你透過外國網站購物遇到問題需要發送電子郵件進行詢問時,不妨參考參考這些句子吧!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析