各種場合都可能出現的實用單字「主張」
「主張」這個詞雖然聽起來正經八百,但其實不只在職場上用得到,日常會話中也不時出現。
「主張」在辭典裡面的解釋包含「用詞強烈且堅定地表達意見、想法」、「堅持、強調自己的意見」,可以在很多不同場合做應用。

那麼英文裡面要如何表示「主張」呢?
本文會搭配例句,介紹各種「主張」的英文表現方式,請千萬別錯過。
主張 英文表現方式
在英文裡面,有好幾個用來表示「主張」的單字。每個單字都有各自適合使用的場合。
以寫學術論文來說,內容通常需要引用不同出處的資料,可能會以「A主張〜」、「B主張〜」、「C主張〜」這種句型來表達,這時候如果不斷重複同樣的表達方式,就會讓文章讀起來重複性太高,因此,學會做單字替換是很重要的一件事。
接下來就讓我們來逐一介紹這些單字的意思和用法吧!
Insist
「insist」是在「主張」的相關用法裡面,表示「強調」、「堅稱」的動詞。它的重音在第二音節。
常見句型包括「insist + that子句」以及「insist on + 名詞」。
The lawyer insisted that his client was innocent despite the evidence.
儘管罪證確鑿,律師仍然堅稱他的客戶無罪。


The lawyer insisted on his client’s innocence despite the evidence.
儘管罪證確鑿,律師仍然堅稱他的客戶無罪。
接下來看看另一種用法。如果想表示「堅持應該〜」,就可以在that子句裡面搭配助動詞「should」一起使用,這時候的「should」可以省略掉,只留下動詞原形。
She insisted that he come to the meeting on time.
她強調說他應該要準時出席會議才對。
例句中出現在「he」後面的動詞「come」就是原形動詞。
另外再介紹一個慣用說法。
I insist.
它表示「我堅持(必須這麼做)」。
Claim
它當動詞解釋作「主張、宣稱〜」,當名詞表示「主張」、「請求」、「要求」的意思。
「claim」作為表示「主張」的代表性單字,應用相當廣泛。通常用於強調所有權,也就是要求對方給予相對應的權利。

Our claims were ignored.
我們的訴求被忽視了。
He claimed that he was not there then.
他宣稱當時他並不在場。
Dr. White claims, “The result is correct.”
懷特博士宣稱「結果是正確的」。
The boy claimed the throne.
那個男孩主張自己是王位的繼承者。
I believe his claim that he was not there then.


我相信他說自己不在場的這件事。
Argue
「argue」常用於表示「爭論」、「爭辯」。
不過,「argue + that子句」的句型則可以解釋作「主張〜」。這時候它和「爭論」沒什麼關係,通常出現在論文或報告當中,和「claim」同樣解釋作「某人主張〜」的意思,不過用「argue」在感覺上更為客觀。
They argued that the decision was unfair and should be reconsidered.
他們主張決策不公正,應該重新再議。
She argued that increasing the budget would benefit the entire department.
她主張說增加預算能讓整個部門受惠。
另外,也可以參考以下用法,以「argue for ~」表示「對某個主張表達支持」,或是以「argue against ~」表示「對某個主張持反對立場」。
I argued for him.
我支持他的主張。
No one argued against the boss.


沒有人反對老闆的說法。
Maintain
「maintain」也是一個常用動詞,它表示「維持〜」、「保持〜」、「保養〜」,而「maintain + that子句」也可以用來表示「主張〜」的意思。請注意它的重音在第二音節。
當表示「主張」的時候,「maintain」強調的是堅守自我立場。它和「claim」、「argue」一樣,常見於論文等正式文章內容,是一種「某人主張〜」的客觀陳述方式。
My mother maintained that my sister was wrong.
媽媽堅稱姐姐是錯的。
He maintained his innocence at the court.
他在法庭上宣稱自己是無辜的。
Jordan maintains that the result supports the hypothesis.
喬登主張這個結果可以用來支持假設。
Assert
「assert」這個動詞表示「強烈主張」、「斷定」、「堅持」,它的後面可以接名詞或是「that子句」。請注意重音在第二音節。
She asserted her right to speak freely during the meeting.

她主張自己擁有在會議中自由發言的權利。
The company asserted that its new product was the most innovative on the market.
這間公司強調它們新推出的商品是市面上最為創新的產品。
Contend
這個字屬於書面用語,主要是用在寫論文的時候。請注意它的重音在第二音節。以句型「contend + that子句」來表示「主張〜」。
The scientists contended that the new medicine had no effects on the virus.
科學家們主張新藥對於這個病毒沒有任何效力。
Persist
這個單字的重音同樣是在第二音節。它是一個不及物動詞,解釋作「堅持」、「持續」。可以在「persist」後面直接接上「所引用的對話內容」,用來表示「再三主張〜」、「重複強調〜」。使用重點在於表達言論上的重複性。
“You can’t enter,” the guard persisted.
警衛不斷重複「你不能進去」這句話。
Advocate
「advocate」這個動詞表示對於某個想法的強烈「主張」、「提倡」、「推崇」、「擁護」。它的重音在第一音節。
它的受詞可以是名詞、動名詞或是that子句。美式英文裡面常以「advocate for ~」的形式表示「主張〜」。
The organization advocates reducing carbon emissions to combat climate change.


這個組織主張應該靠著減少碳排量來對抗氣候變遷。
She advocates for better mental health services in schools.
她提倡在學校裡面加強心理健康的支援項目。
「advocate」也可以當名詞使用,解釋作「發起者」、「支持者」、「倡議者」。
He is an advocate of gun control.
他是一名槍枝管制的倡議人士。
討論 英文表現方式
以上就是英文中用來表示「主張」的各種單字,接下來讓我們看看其他相關用法。首先是「討論」的英文表現方式。
我們會介紹幾個「討論」的代表性單字,每個字的適用情境可能都有所差異,請務必參考文章說明,掌握正確的使用規則。
Discuss
「discuss」是一個「討論」的常見表達方式,用來表示幾個人互相進行意見交流。它的名詞是「discussion(討論)」,同樣屬於很頻繁出現的單字。
We have to discuss many things at today’s meeting.
今天的會議有很多需要討論的議題。
要特別注意的是「discuss」是一個及物動詞,它後面可以直接加受詞,不需要額外加上「about」之類的介系詞,可不要把「討論關於〜的議題」說成是「discuss about ~」囉!

Argue
在介紹「主張」時曾經出現過「argue」這個單字,它也可以用來表示「討論」。不過它帶有一點類似於「爭辯」的概念,代表討論得相當激烈。
另外,如果想要表示「討論關於〜的議題」,就需要加上介系詞,以「argue about ~」等形式來造句。
They argued for hours about the best approach to solve the problem.
他們對於怎樣才是最佳的問題解決方式已經爭論了好幾個小時。
Debate
「debate」雖然可以解釋作「討論」,不過它通常出現在相對正式的場合,表示由意見相反的兩方各自陳述意見進行討論,也就是中文所謂的「辯論」。它可以當動詞或名詞使用。
The students debated the pros and cons of social media in class.
學生們在課堂上辯論社群媒體所帶來的優缺點。
The debate over the new policy lasted for several hours.
針對新政策所進行的辯論已經持續了好幾個小時。
對話 英文表現方式
另外一個和「主張」相關連的用法是「對話」。單方面的意見陳述固然重要,但如果想要讓討論順利進行下去,就必須進行對話。
Dialog
「dialog」屬於「對話」的正式說法。英式英文裡面習慣拼成「dialogue」。

A dialog between cultures can lead to greater mutual understanding.
不同文化間的溝通對話有助於增進彼此理解。
Conversation
和「dialog」比起來,「conversation」屬於比較口語的「對話」用法。有時候它也可以翻譯成「會話」。
All they need is a deeper conversation for a ceasefire.
他們只需要針對停火協議進行更深入的對話討論就好了。
Talk
大家熟知的簡單單字「talk」其實也可以當作「對話」來解釋。它可以當動詞或名詞使用。
We should talk more often to maintain a strong relationship.
我們應該增加溝通頻率,以維持關係的緊密。
The talk between the CEO and the employees helped to address their concerns.
員工們藉由和執行長對話,將心中的疑慮表達出來。
總結
以上就是關於英文中「主張」的完整單字介紹。另外,我們也分享了「討論」、「對話」的表達方式。
其實,除了文章中介紹的單字之外,還有更多和「主張」相關的用法。不過語言學習本來就該按部就班,建議各位不妨先從今天學到的單字裡面挑選出三個來記就好,例如「insist」、「claim」、「argue」。

另外像是「say」這種簡單的單字,某些情境之下也可以解釋作「主張」。相較於文中介紹的單字,它顯得更為口語化,比較不會帶給對方壓力。換言之,其實類似的表達方式絕對不只一種,重點是找到自己喜歡的用法並且實際練習,才能提有效升英文表達能力。
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析






















