「最近你對什麼有興趣?」
「這個我有點興趣耶!」

「最近我沈迷於這首歌耶!」
中文對話中,「興趣」和「沈迷」都是經常使用的詞彙吧!那麼,大家知道該如何使用英語表達它們嗎?
這次文章,我們將介紹「興趣、沈迷」的相關英語表達方式。請想要開心聊自己興趣、或沉迷某事物的人絕對不要錯過這篇文章喔!此外我們也希望,這篇文章能對您的英語學習有實質的幫助喔!
「興趣」的英語表達方式
當對某件事物、或主題抱有強烈的關愛時,便稱這種對象為「興趣」。而當大家對某事物產生「興趣」時,便會想大量收集相關資訊、深入研究、或學習吧!
以下,我們整理了四種代表「興趣」意思的英語表達方式。
・interest
・curiosity
・fascination
・attention
接下來,請跟著我們通過例句來看看這些單字帶有的語意差異、以及使用方法吧!

Interest
interest的意思
名詞:1. 興趣、關注
感興趣的事物、關心的話題、愛好。
及物動詞:使~感興趣、引起~關注、讓~覺得有趣
當「interest」作為「名詞」時,是指「某人關注於某主題、或事物」的狀態、並代表「興趣」的意思。
當大家想表達「我對~感興趣」時,可說為「I have an interest in~」。其中由於「interest」為「可數名詞」,因此當您有多種興趣時,則必須使用「複數形式」的「I have a lot of interests(我有很多興趣)」來表現。
此外,「我對~有興趣」的英語則會使用「形容詞結構」的「I am interested in~」來表達會更加自然。
She has a strong interest in astronomy.
她對天文學有濃厚的興趣。
I’m very interested in learning about different cultures.


我對學習不同的文化非常有興趣。
Curiosity
curiosity的意思
名詞:好奇心、求知慾、興趣
「curiosity」是指「某人懷有好奇心、並渴望獲取相關知識」的狀態、或心情。此外,「curiosity」與「interest」相比之下,它會更帶有「想要學習」的求知慾、並適用於描述「對新事物、或未曾接觸的內容產生興趣」的情景中。
He has a curiosity about Taiwanese culture.
他對台灣文化充滿好奇心(興趣)。
The news article sparked his curiosity about the political situation in the country.
這篇新聞文章激起了他對該國政治局勢的好奇心(興趣)。
Fascination
fascination的意思
名詞:著迷、入迷/濃厚的興趣、無法抗拒的吸引力
「fascination」除了能代表「著迷」之外,其實也帶有「濃厚的興趣、無法抗拒的吸引力」的語意。而當大家想表達「被某件事深深吸引、並無法抗拒」時,便相當適合選用這個單字來表現。
例如,當大家想表達「我對~感興趣、我對~著迷」時,便可說為「I have a fascination with~」、或使用「動詞 fascinate」說為「I’m fascinated with / by~(我對~著迷)」。
I have a fascination with ancient mythology.

她對古代神話相當著迷(感興趣)。
I’m fascinated by the colorful fish swimming in the aquarium.
我對水族館裡五顏六色的魚著迷(感興趣)。
Attention
attention的意思
名詞:(對人事物的)關注、注意、留意/考慮 、關心、體貼、照顧
雖然「attention」也是能表達出類似「興趣」語意的英語單字,但它其實更側重於「關注、注意、留意」這樣的語意。
例如,當大家「特別關注某人事物」時,便可使用「attention」來表現。
The new Taiwanese restaurant in town has been getting a lot of attention lately.
鎮上新開的台灣餐廳最近引起了許多關注。
「沈迷」的英語短語
當某人對某件事物產生強烈興趣、並完全投入其中時,通常大家會用「沈迷」這個詞彙來形容他。
其中,無論沈迷的對象是個人興趣、愛好、遊戲、音樂、運動、或是偶像,我們相信大多數人都有過在沈迷於它們時,因全神貫注而忘記時間的經驗吧!此時,大家便可使用以下「四種」英語短語來表達喔!
・be absorbed


・be into~
・be crazy about~
・be hooked on~
接下來,讓我們一起通過例句來學習它們的使用方法吧!
Be absorbed
「be absorbed」代表「專注於、沉迷於」的意思。其中,「absorbed」這個「形容詞」的意思如下:
absorbed的意思
形容詞:被吸收的、全神貫注的、沉迷的、專注的
「absorbed」是指「某人完全投入於某件事情、並無法被打斷」的狀態。
I’m absorbed in the book.
我全神貫注於(沈迷於)這本書。
The audience was completely absorbed in the performance.


觀眾全神貫注於(沈迷於)這場表演中。
Be into~
「be into~」是一個能表示「對某事物極度喜愛、或沉迷」的常用口語表達。由於它經常出現在外國人的日常對話中,因此也請大家務必多加練習、並實際地使用它喔!
Into的意思
介系詞:對某事物熱衷、極感興趣、沉迷
當大家想表達「對~沈迷、對~熱衷」時,便可使用「be into~」來表現。
He is really into anime.
他非常沈迷於動畫。
I think she’s not into that kind of thing.
我覺得她對那類東西不感興趣。
Be crazy abou~
「be crazy about~」是指「某人對某事物極度熱愛,甚至到癡迷狀況」的狀態,且通常帶有「強烈情感」的語意。
My brother is crazy about basketball and never misses a game.
我哥哥瘋狂迷戀籃球,且從不錯過任何一場比賽。
I’m crazy about traveling and am always planning my next adventure.


我熱衷於旅行,並且總是在計畫我的下一次冒險。
Be hooked on~
「be hooked on」是指「某人對某事物極為著迷」的行為、並在某些語境中帶有「過度依賴、上癮」的負面語意。
The boys are hooked on video games and can spend hours playing without getting bored.
孩子們沉迷於電玩遊戲,而且玩好幾個小時都不會感到無聊。
I’m hooked on the new TV series and can’t stop watching it.
我沉迷於這部新劇,且根本停不下來。
「Interesting」和「Interested」的區別
最後,請讓我們再簡單地說明一下,容易混淆使用的「interesting」和「interested」的區別吧!
實際上,「interesting」和「interested」都是從「動詞 interest」衍生而來的單字。其中,作為及物動詞使用的「interest」代表「使~興趣」的意思,而當大家想表達「我對~有興趣」時,便只需將句子改為「被動語態」的「I’m interested in~」來表現即可。
但反觀「interesting」,它則必須像「一般形容詞」的使用方式來使用它。例如,當大家想表達的是「這很有趣」時,便可使用「This is interesting.」來表現。
・interested:動詞「interest」的被動語態
・interesting:形容詞
總結
這次文章,我們介紹了多種與「興趣、沈迷」相關的英語表達方式。

其中,「興趣」可使用「interest、curiosity、fascination、attention」等詞彙來表現,而與「沈迷」相關的「全神貫注、熱衷」等實用英語短語,便在文章後半段也全數介紹給大家。由於這些都是日常對話中經常會用到的表達方式,因此請大家務必試著實際使用看看喔!
倘若,大家想在實際對話中運用這些表達方式的話,歡迎您在「Native Camp」線上英語會話平台中試試。「Native Camp」擁有來自120多個國家的優秀講師,除了上課次數無上限之外,課程也24小時開放,且無需預約。我們希望,大家都能利用自己零碎時間,盡情地利用課程來做英語的輸出練習喔!甚至,現在「7天體驗活動」免費中,請大家務必先從「體驗課程」開始試試看吧!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析