中文裡面的「沉」字可以應用在很多不同場合,例如
「夕陽西沉」、

「沉進水裡」、
「意志消沉」等等,
那麼你知道換成英文要如何表示嗎?
今天就讓我們來看看英文裡面各種和「沉」有關的單字用法,又有哪些實用例句可以應用在生活之中。把這些用法學起來,除了可以提升口語會話能力,也很適合應用在工作場合喔!
「沉」的英文相關表達方式
以下列舉三個和沉有關的英文單字給各位參考,分別是:
Sink
Submerge
To feel down
其中「Sink」應該是最多人認識的單字,不過其他用法也非常實用,接下來都會一一為各位詳細介紹!
另外,為了讓大家能夠更完整地認識這些單字,以下還會一起介紹它們的過去式和過去分詞。
Sink
<動詞>下沉、沉没
<名詞>水槽
如果想要表示「有艘船沉進海裡」,最簡單的方式就是利用Sink這個字來造句。至於它的名詞用法則是水槽的意思。
Sink的過去式:sank
Sink的過去分詞:sunk
I saw the scene of the ship sinking on the news.
我在新聞上看到了沉船的畫面。
It is impossible to retrieve something that has sunk into the water.
想要把掉進水裡的東西找回來是不可能的事。
To build a ship that will never sink, we employ the latest technology and the best employees.


為了打造一艘絕對不會沉沒的船,我們採用了最新技術,還延攬了一批最優秀的員工。
We try every day to keep the boat from sinking.
我們每天都試著讓船不致沉沒。
Submerge
<動詞>潛入水中、沒入水下
Submerge的核心概念是「被液體完全淹沒」的意思。
Submerge的過去式:Submerged
Submerge的過去分詞:Submerged
I will take some time to reply to your email as my phone was submerged last week.
因為我的手機上禮拜泡到水,所以需要花點時間才能夠回信給你。
There are many submerged treasures at the bottom of the sea.
有很多寶藏沉沒在海底。

He has submerged his precious watch in water and plans to send it in for repair.
他最珍貴的手錶泡到水了,所以他打算送去修理。
When on the boat, do not submerge valuables in the water.
坐船的時候,請小心不要讓貴重物品掉到水裡去。
To feel down
意志消沉、情緒低落
這個片語是利用動詞的Feel 加上和情緒有關的形容詞,來描述感受和心理狀態。
I am feeling very down because of the poor results of the exam.
我因為考試考差了,所以心情不好。
Whenever I am feeling down, I make it a habit to eat delicious ice cream.
我只要情緒低落,就會習慣去吃好吃的冰淇淋。

She seemed to be feeling down, so I gave her a cup of coffee.
她看起來很沮喪,所以我拿了杯咖啡給她喝。
接下來,讓我們看看還有哪些feel 加上形容詞的用法。
feel +形容詞的用法介紹
feel hungry:覺得餓
I haven’t eaten anything since this morning, and I feel very hungry.
我從早上開始就沒吃過任何東西,現在感覺好餓。
We all feel hungry after exercising a lot.
在大量運動之後,我們都餓了。
I was on a diet, but I felt hungry in the middle of the night, so I ate sweets.
雖然我正在減肥,不過因為半夜肚子餓,就吃了一些甜食。
feel dizzy:覺得暈眩
I’ve been feeling dizzy since last night.
我從昨天晚上就開始有暈眩的感覺出現。


She felt dizzy, so she took the day off from school today.
她今天頭暈,所以請假沒來上學。
My mother said she felt dizzy, so I went to the pharmacy to buy some medicine.
母親說她覺得頭暈,所以我就去藥局買藥。
feel better:感覺好點
I’m feeling better because it was the most fun day ever!
這真是我輩子覺得最有趣的一天,所以心情好多了!
When was the moment you felt better than you have ever felt?
什麼是讓你感覺最快樂的時候?
I had a good drink and I feel better.
我喝了一杯好酒,所以感覺好多了。
feel cold:覺得冷
I have caught a cold, so I feel colder than usual today.


我感冒了,所以今天特別覺得冷。
It felt cold today, so I put on a long-sleeved shirt.
今天感覺蠻冷的,所以我穿了一件長袖襯衫。
I am in the mood for ice cream but I’m feeling very cold right now.
雖然我很想吃冰淇淋,但是又覺得現在很冷。
feel sad:感到悲傷
I felt sad when I watched a film about family.
每當看到以家庭為主題的電影,就會讓我感到難過。
When he feels sad, he always goes out for a nice dinner.
他只要覺得難過,就會出去吃大餐。
I felt very sad to hear about her past.

聽到她的過去種種,讓我非常難過。
其他相關用法
再回到今天的主題,來看看更多和「沉」有關的英文用法,例如「夕陽西沉」、「溺水」的表達方式。
夕陽西沉
其實它就是我們日常生活中說的「太陽下山」的意思,英文裡面的固定用法叫做「The sun sets」。
It is winter, and the sun sets earlier.
冬天了,所以太陽下山得特別早。
The sun sets earlier, so the children come home earlier.
因為天黑得早,所以孩子們也比平常早回家。
My mother told me and my brother to return home before the sun sets.
媽媽叫我和弟弟要在天黑之前回家。
In that village, when the sun sets, the sky is full of stars.

只要一天黑,在那個小村落裡就可以觀賞到滿天星斗。
I miss the days of meeting and playing with friends until the sun sets.
我真懷念那些和朋友們聚在一起玩到天黑的日子。
溺水
接下來介紹的是「溺水」的英文表達方式,也就是利用「Drown」這個單字。
In the summer, please be careful not to drown in the sea when playing in the water.
夏天去海邊玩的時候,要小心不要溺水。
Parents with young children should watch them closely to ensure that they do not drown in the pool.
帶幼童去泳池的父母們要小心注意,別讓孩子溺水了。
Playing in the river is now prohibited due to the risk of drowning.
因為有溺水的風險,所以現在已經禁止在河裡玩水了。


When rafting down the river, please listen to the guide beforehand to avoid drowning.
為了避免溺水,在渡河之前請仔細聽清楚注意事項。
總結
以上就是以「沉」字做為發想的各種英文用法介紹,不知道大家都學起來了嗎?隨著天氣越來越熱,這些和水相關的單字應該也會越來越常見。
建議可以把想要背下來的單字整理成表,或是嘗試將相關主題的中文句子翻譯成英文,這些都是能夠讓英文能力有效提升的好方法!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析