I’m visiting my parents’ home this weekend.
這個週末我要去我爸媽家。
We gather at our mother’s house for the holidays.
我們假日會在媽媽家聚會。
My family’s house is located in a quiet neighborhood.
我家的房子位於一個安靜的社區。
I always feel a sense of warmth when I visit my parents’ home.
每次回爸媽家,我總能感受到一股溫暖。
My parents’ home is filled with good memories from my childhood.
我父母的家充滿了我童年美好的回憶。
It’s a Taiwanese tradition to gather at your parents’ home for New Year.
大家在新年期間聚在爸媽家是台灣的傳統。
相關表達
那麼現在,我們來看看四個跟老家有關的表達。
・返鄉:go (back)home、visit my parents、go and see my parents。
・孝親費:send money to my parents、send money back home 等。
・家鄉:hometown
・伴手禮:souvenir、a little something
先學起來以備不時之需吧!
返鄉
「返鄉」有很多說法,比如「回家」「探望」「去看」和「留下」等。根據情況適當使用是很重要的。
請看[例句]:
・go (back)home for a month:回家一個月
・visit my parents:探望父母
・see my parents:看看爸媽
・stay at my parents’ home:住在我爸媽家
・go and see my parents:去看我爸媽
My sister and I are planning to go back home for a month to spend time with our family.
我和姐姐計劃回家待一個月,與家人共度時光。
I plan to visit my parents for the Christmas holidays.
我打算在聖誕假期去看我的父母。
I plan to stay at my parents’ home during the summer vacation to spend time with my family.
我計劃暑假期間住在爸媽家,與家人共度時光。
I plan to go and see my parents next month.
我計劃下個月去探望我爸媽。
孝親費
有些人每個月都會給父母生活費。 「生活費」可以這樣說:
・send money to my parents:匯錢給爸媽
・send money back home:匯錢回家
・send financial support to my parents:提供父母金援
My brother sent money to my parents to help with their living expenses.
我哥哥匯錢給父母,幫他們付生活費。
I send money back home to support my family.
我匯錢回家養家。
I send financial support to my family every month to help cover their living expenses.
我每個月都會匯錢回家,幫家人付生活費。
家鄉
「家鄉」是指自己的出生地跟長大的地方,稱為「hometown」。
如果想說「本地」,是用「local」。比如「我當地的朋友」就是「my local friend」。
I’m planning to visit my hometown next week.
我打算下週回家鄉看看。
A:I heard you’re going back to your hometown for the New Year.
B:Yes, that’s right! I can’t wait to see my family and local friends.
A:聽說你要回家過年。
B: 沒錯!我迫不及待想見到我的家人和當地朋友!
A:What’s your hometown like?
B:It’s a small town with abundant nature.
A:你的家鄉是怎麼樣的?
B:是一個自然資源豐富的小鎮。
A:I haven’t been to my hometown in years.
B:You should plan a visit. It’s always nice to go back.
A:我已經好幾年沒回家鄉了。
B:你應該安排回去一趟。回家總是一件好事。
・返鄉:go (back)home、visit my parents、go and see my parents。
・孝親費:send money to my parents、send money back home 等。
・家鄉:hometown
・伴手禮:souvenir、a little something