本集內容
Gaspard the friendly fox 友好的小狐貍 “加斯帕德”
學習要點
有關 “友誼 friendship” 的詞匯

邊看邊答
What did Zeb realise when he met Gaspard’s cubs?
文字稿
It’s the unlikeliest of friendships, and one which has been blossoming over the last year, between a neighbourhood fox and a AYYBLOG newsreader. Zeb Soanes, familiar to many who listen to the Today programme and the Shipping Forecast, befriended the animal one evening after work.
這是一段最不可能發生的友誼,而在過去一年裡,它漸漸萌生於一隻流浪在街頭的狐貍和一名 AYYBLOG 播音員之間。賽博·索恩斯這個名字為很多收聽 AYYBLOG 廣播節目《今日》和《海上天氣預報》的人所熟知,一天晚上下班後,他和這隻動物成瞭朋友。
Zeb Soanes, broadcaster and author
There was this beautiful little fox, just here… with an injured leg, and it was the most beautiful fox that you’ve ever seen. It was like a Disney fox. And I had some wafer-thin ham, I think, brought down and gave it to the fox. And then a couple weeks later the fox was back, completely better – and has visited ever since.
賽博·索恩斯 播音員兼作傢
“當時有一隻美麗的小狐貍,就在這兒…它有一條腿受瞭傷,它是你見過的最美的狐貍,就像是從迪士尼動畫裡走出來的一樣。我記得從傢裡拿瞭些很薄的火腿喂它。幾個星期後,這隻狐貍又回來瞭,狀態要比之前好得多,自那之後它就成瞭我傢的常客。”
As the fox started to become more familiar with Zeb, he decided to name him Gaspard.
隨著這隻狐貍和賽博熟絡起來,他決定叫它 “加斯帕德”。
Zeb Soanes, broadcaster and author
There was something incredibly trusting about this fox, and it was comfortable enough to come really close to me. And… there was something magical about him.
賽博·索恩斯 播音員兼作傢
“這隻狐貍有讓人難以描繪的信任感,它很放心地接近瞭我。而且它身上有種神奇的特質。”
Gaspard allowed Zeb to photograph him, the best of which he posted on social media.
加斯帕德不介意賽博給它拍照,賽博把拍得最好的相片發到瞭社交媒體上。
It wasn’t until Zeb met Gaspard’s cubs that he realised the ‘he’ was a ‘she’.
直到見瞭加斯帕德的幼崽,賽博才意識到它其實是隻母狐貍。
We didn’t think that we’d catch a glimpse of Gaspard and her family, but as we were getting ready to go, this happened. And soon after, her cub appeared too.

我們本以為見不到加斯帕德和它的傢人,但正當我們準備離開時,這一幕便發生瞭。沒過多久,它的孩子也走瞭過來。
Zeb Soanes, broadcaster and author
It’s amazing in this busy city to have this connection with something so wild, and I never take it for granted. The fox could decide not to arrive tomorrow, but it keeps turning up and I hope it still does.
賽博·索恩斯 播音員兼作傢
“能在倫敦這座繁忙的城市裡與野生動物建立友情,真的很棒,而且我從不認為這是件理所當然的事。這隻狐貍可以決定明天不來瞭,但目前它一直出現,而我希望它能繼續來看我。”
詞匯
unlikeliest of friendships 極為罕見的友誼
blossoming (友情)深入發展
befriended 交瞭朋友
become familiar with 與…變得熟悉起來

trusting 容易信任他人的
你知道嗎?
It is estimated that the UK has approximately one urban fox for every 300 members of the population. With a human population of around 65 million people, that’s just over 200,000 foxes!
據估算,在英國,人和城市狐貍的比例是三百比一。這樣算來,人口總數是六千五百萬的英國就有二十多萬隻狐貍!
問題答案
Zeb realised that Gaspard was a female.
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析