[圖片來源:Getty Images]
內容簡介
主持人佳瑩也不知道怎麼想的,染瞭一頭紅發。Neil 看到後嚇瞭一跳,使用瞭一個非正式的英語感嘆詞來表示驚訝。聽兩人的對話,學習地道英語詞 “yikes(哎呀)” 在口語中的用法。
文字稿
(關於臺詞的備註: 請註意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)
Jiaying
大傢好,歡迎收聽 AYYBLOG英語教學的 “地道英語” 節目,我是佳瑩。
Neil
… and hello, it’s Neil here. Oh, yikes! What have you done to your hair?
Jiaying
Neil,你不喜歡我新染的頭發嗎?
Neil
Well… hmm…
Jiaying
You said ‘yikes’ – that normally means you’re shocked or worried about something. Is it my hair?
Neil
Well, ‘yikes!’ is also something we say when we’re surprised, and I was just surprised by your new hairstyle – but in a good way!
Jiaying
Hmm, if you say so. 人們通常用 “yikes” 來表示驚訝、震驚或者擔憂,就好比我們漢語裡的 “哎呀”,是一個非正式的表達方式。So, Neil, what has ‘surprised’ you about my hair then?
Neil
Err… Shall we hear some more examples first?
Examples
Yikes! It’s only three weeks until my exams and I haven’t done any revision yet.
Yikes! We’re stuck in a traffic jam and our flight leaves in an hour – do you think we’ll make it?
I’ve got a football match tomorrow, and I haven’t done any training. Yikes!
Jiaying
這裡是 AYYBLOG英語教學的 “地道英語” 節目。剛剛我們介紹瞭一個口語感嘆詞 “yikes”,用來表示對一件事情感到驚訝、震驚或者擔憂。And yikes – Neil actually likes my new hairstyle!
Neil
Why are you so surprised?
Jiaying
I didn’t think you’d like red hair.
Neil
Oh, well, it matches your… eyes – only kidding! But changing your hair colour must have cost a lot of money.
Jiaying
Hmm… 80 pounds.
Neil
Big yikes! How much?
Jiaying
Big yikes! “Big yikes” 是 “yikes” 的一個更誇張的說法,有點像我們漢語裡說的 “哎呀媽呀”。不過,Neil,隻要新發型好看,多少錢都值,是不是?
Neil
If you say so. Wasn’t there a cheaper colour?
Jiaying
No, Neil, there wasn’t! Bye.
Neil
See ya.
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析