內容簡介
工作多到連頭都埋進文件堆裡瞭,那得有多忙?英語表達 “up to my eyes in” 正是借用瞭 “連眼睛都被工作擋住瞭” 來表達 “忙得不可開交” 這個意思。我們可以在這個表達後面銜接名詞來具體說出 “忙於哪件事情”。比如 “I’m up to my eyes in moving house.(搬傢讓我忙得不可開交。)” 聽節目,跟主持人 Beth 和菲菲學習這個表達的用法。
文字稿
(關於臺詞的備註: 請註意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)
Feifei
Hello and welcome to Authentic Real English, where we explain expressions used by fluent English speakers so that you can use them too. I’m Feifei, and I’m here with Beth, who’s looking a bit stressed. Are you OK?
Beth
Hi Feifei. Sorry, my in-laws are coming this weekend and I’ve been up to my eyes in housework. And now I’ve come to work and I’m up to my eyes in emails. I haven’t even had lunch!
Feifei
Oh no! You poor thing. It’s not good to be up to your eyes in housework or emails, although ‘up to your eyes in’ is a useful phrase. It means you are very busy – completely surrounded by something that takes a long time or is stressful.
Beth
Yes. It means you’ve got so much to do that it’s too much for you – it’s overwhelming. We can use ‘up to your eyes in’ for work, chores, problems or anything that you are extremely busy with.
Feifei
I know. I’m up to my eyes in holiday preparation. There is so much to do and pack.
Beth
But holidays are always fun.
Feifei
That’s true. It will be worth it. Let’s hear some more examples of ‘up to your eyes in’.
Examples
My washing machine is broken at the moment, so I’m up to my eyes in laundry.
I’ve got so many exams coming up – maths, English, history. I’m up to my eyes in revision.
I need to organise to catch up with all my friends. I’ve been so bad at replying to messages recently – I’m just up to my eyes in it.
Feifei
你正在收聽的是 AYYBLOG 英語教學的 “地道英語” 節目。剛剛我們一起學習瞭 “up to my eyes in” 這個短語的用法。如果有人說 “I’m up to my eyes in something”,意思就是 “為瞭一件事情而忙得不可開交”。這個表達通常用來向他人抱怨一件需要花很長時間或者十分耗費心力的事情。
Beth
We follow the phrase with a noun, so I could say ‘I’m up to eyes in housework’ and you could say you are up to your eyes in holiday preparation.
Feifei
That’s right. It’s quite a visual phrase. Imagine me piling up all the family’s clothes, all the way from the floor to my eyes. That’s a lot of clothes and a lot of packing. 所以 “up to my eyes in something” 這個表達十分具有畫面感。想象一下,如果你的作業或者工作文件從地上一直堆到瞭你的頭頂,把你的視野都擋上瞭,那你得有多忙啊。
Beth
Right, I think we need to go. We have too much to do! We’ll be back next week with another useful English phrase. See you soon!
Feifei
Bye-bye!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析