誒唷,今兒個咱來說說那個啥子“relative clause”,聽著挺嚇人的,其實也沒啥大不了的。
我跟你說,這玩意兒就像是咱們村頭那棵老槐樹,它長了好多枝杈,那些枝杈就是“relative clause”,都是用來修飾主幹的,讓你知道說的是哪個。就好比說,你想說村頭那個人,光說“那個人”誰知道是哪個?你得說“在老槐樹底下乘涼的那個人”,這“在老槐樹底下乘涼的”就是“relative clause”,它說明了是哪個人。這“relative clause”嘞,它就是幫你把話說清楚,不讓人家聽岔了。

有些人說這“relative clause”還分啥“定義性”和“非定義性”的,聽著就腦袋疼。我跟你說,咱農村人哪懂這些?你就記著,能把話說清楚就行。像“我昨天看見的那隻雞,下了個大蛋”,這“我昨天看見的”就是“定義性”的,因為你不說“我昨天看見的”,人家不知道是哪隻雞。那“非定義性”的呢,就像“我家的老母雞,它下了個大蛋”,這“我家的”就是“非定義性”的,因為就算你不說“我家的”,人家也知道是那隻老母雞,它就下蛋,沒別的雞。
說白了,這“relative clause”就是用來補充說明的。
你比如說,“那個穿紅衣服的姑娘,是俺們村的村花”,這“穿紅衣服的”就是“relative clause”,它告訴你哪個姑娘是村花。你要是光說“那個姑娘是俺們村的村花”,人家還得問你哪個姑娘呢,對不?
- 引導詞
- “who”是說人的,比如說“那個幫俺們家挑水的人,力氣可大了”,這“who”就指“人”。
- “which”是說東西的,比如說“俺家那頭老黃牛,耕地可厲害了”,這“which”就指“牛”。
- “that”就比較隨便,人和東西都能用,比如說“昨天下的那場雨,把地都澆透了”,這“that”就指“雨”。
- 位置
再說說這“relative clause”咋用。它前面總得有個詞,讓你知道說的是啥,這詞叫“先行詞”。然後呢,還得有個引導詞,把“relative clause”和前面的詞連起來。這引導詞可多了,有“who”、“which”、“that”、“whom”、“whose”啥的,聽著就煩。我跟你說,你就記幾個常用的就行。
這“relative clause”放哪兒也講究。一般來說,它就緊挨著它要修飾的那個詞,不能離太遠,不然人家就聽糊塗了。就像“我昨天在地裡撿到的那個錢包,裡面裝了好多錢”,這“我昨天在地裡撿到的”就緊挨著“錢包”,說明是哪個錢包。
我跟你講,學這玩意兒別死記硬背,得活學活用。
你多聽聽人家咋說的,多看看書上咋寫的,慢慢就明白了。就像咱們學犁地,一開始誰也不會,多看幾遍,多練幾次,不就熟練了嗎?這學“relative clause”也是一樣的道理。
還有嘞,這“relative clause”裡面的動詞也得注意。有時候得用“ing”形式,有時候得用“ed”形式,還得看時態,麻煩得很。我跟你說,你也別太糾結,大概意思對就行。就像咱們種地,也不一定非得按書上說的來,根據實際情況調整調整就行了。
總之,這“relative clause”就是個幫你把話說清楚的工具。

你別把它想得太複雜,就當它是個“囉嗦”點的修飾詞就行。你多練練,多用用,慢慢就習慣了。就像咱們村裡那些說書的,他們說的故事裡,也經常會用到“relative clause”,你聽多了,自然就明白了。他們會說“那個在山上打獵的獵戶,遇到了一隻大老虎”,這“在山上打獵的”就是“relative clause”,它讓你知道是哪個獵戶。所以說,這“relative clause”就在我們生活中,只要你留心觀察,就能發現它,掌握它。
說了這麼多,也不知道你聽明白了沒。反正我就是想告訴你,這“relative clause”沒啥可怕的,只要你用心學,肯定能學會。就像咱們村裡的小孩,一開始連話都說不清楚,慢慢長大了,不也能說會道了嗎?所以說,學習這事兒,就得有耐心,有信心,堅持下去,就一定能成功。
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂