《relative clause 用法》
唉呀媽呀,這個啥子relative clause,聽起來就腦殼疼。我跟你說,這玩意兒就是個囉嗦東西,非得把一句話拆成兩半講。城裡人說話就是麻煩,不像咱們鄉下人,一句話就能說明白。

他們說啥子定義性、非定義性,我也不懂。反正就是一句話裡頭套著另一句話,繞來繞去的,聽得我頭都大了。就像那誰家 chickens,那隻會下蛋的鸡,就是比那隻光會吃的鸡好,對不?城裡人就說,The chicken that lays eggs is better than the chicken that only eats。
你看,這不就囉嗦嘛!直接說下蛋的雞好不就得了?非得整出個啥子 “that lays eggs”,顯得他們有文化?
- who, whom, whose:這些都是說人的。
- which, that:這些都是說東西的。
- when, where, why:這些都是說時間、地點、原因的。
記住這些就夠了。別管他們說啥子主語、賓語,聽著就煩。你就記著,who是管人的,which是管東西的,就行了。當然,有時候that也能管人,也能管東西,就是個萬金油,哪裡都能用。就像咱們村口的那條路,你說 “the road which leads to the town”,或者說“the road that leads to the town”,都行。反正都是說那條路通到城裡去。
還有那個whose,是說“誰的”東西。比如說,老王的儿子,城裡人就說,the son whose father is Lao Wang。你看,又是囉嗦一大堆。直接說 Lao Wang’s son 不就完了?
他們還說啥子從句,我也不懂。就知道是句子裡頭的小句子。就像咱們裝蘿蔔的那個筐,筐裡頭裝著蘿蔔。城裡人就說,the basket which contains the turnips。唉,真是服了他們。直接說 basket with turnips 不就得了?
有時候,那個who, which, that 可以省略。啥時候省略呢?就是當它們在句子裡頭不重要的時候。比如說,我昨天看到的那个人,城裡人說,the man (who/whom) I saw yesterday。那個who/whom 就可以不要,直接說 the man I saw yesterday 就行了。反正意思都一樣,誰還在乎那個who嘞,whom嘞的。
還有那個when, where, why,也是一樣的道理。when是說時間的,where是說地點的,why是說原因的。比如說,我出生的地方,城裡人就說,the place where I was born。直接說 my birthplace 不就完了?非得繞個彎子。
總之,這個relative clause就是個麻煩東西。但是城裡人考試要考,咱們也得學著點。你就記住我說的那些 who, which, that, whose, when, where, why,然後多看看例句,慢慢就明白了。其實也沒啥大不了的,就是把一句話拆成兩句話說,顯得他們有文化而已。咱們鄉下人,說話實在,一句話就夠了。不過,為了應付考試,咱們也得學著點城裡人的囉嗦勁兒。
我再給你舉幾個例子,你看看是不是這麼回事。

- The book that I borrowed from the library is very interesting. (我從圖書館借的那本書很有趣。)
- The girl who is wearing a red dress is my sister. (穿紅裙子的那個女孩是我妹妹。)
- The house where I grew up is in the countryside. (我長大的那個房子在鄉下。)
你看,是不是都是把一句話拆成兩句說?其實,直接說 “The library book is interesting”, “The red-dress girl is my sister”, “My childhood house is in the countryside” 就行了嘛!但是城裡人就喜歡繞彎子,咱們也沒辦法。
記住,多看例句,多練習,慢慢就熟練了。別怕麻煩,也別嫌囉嗦。城裡人的東西,咱們學著點總沒壞處。雖然咱們說話不用那麼複雜,但是考試要考,咱們也得應付一下。對吧?
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂