話說,今天心血來潮,想搞清楚「鏈條」的英文到底怎麼說,就動手查一下,結果還真學到不少東西,分享給大家。
摸索階段
一開始,我直接丟「鏈條」兩個字進去翻譯軟體,蹦出來的就是”chain”,這簡單,以前就知道。但總覺得少點什麼,不夠具體。

深入挖掘
於是我開始狂搜,發現”chain”這個詞,涵蓋範圍挺廣的:
- 最基本的意思:就是一環扣一環的鏈子、鏈條。
- 延伸的意思:可以指一連串相關的事物,像是連鎖店、一連串的事件等等。
- 還能當動詞:表示用鏈條鎖住、束縛。
這下我有點概念,但還想知道更細的,像是腳踏車鏈條、項鍊的鏈子,英文會不會不一樣?
發現更多
繼續查下去,發現一些有趣的用法:
- 看到有人說 “His open shirt revealed a fat gold chain.” 意思是「他敞開的襯衫裡露出一條粗大的金鏈子。」,原來項鍊也是用 chain。
- 還看到 “It’s necessary that the dogs be chained up for the night.” 意思是「必須用鏈條把狗拴住過夜。」,這裡的 chain 就是動詞用法。
- 更看到 “chain link chain” 這樣的詞,雖然不太確定是但感覺跟鏈條的種類有關。
實踐成果
經過一番折騰,我現在大概知道:
- 一般說的「鏈條」:就是 “chain”。
- 想強調是金屬鏈條:可以用 “metal chain”。
- 如果是要說項鍊:直接說 “chain” 老外也懂。
- 要表達「用鏈條鎖住」:就用 “chain” 當動詞,後面加上受詞。
總之,這次查「鏈條英文」的過程,讓我學到不少,也體會到英文單字的靈活多變。下次再遇到類似情況,我就更有把握!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂