話說上個月,我因為家裡有點事,需要請幾天假。這還是我第一次用英文請假,心裡還真有點忐忑。
一開始,我還真不知道該怎麼說,只會說”I want to ask for leave”。

後來我上網查一下,發現請假有很多種說法,像是:
- take…leave / take…day(s) off
這兩種是最常用的,我就挑”take…days off”來用,想說請三天假,就寫”I’d like to take three days off.”。
研究請假英文的不同說法
除上面提到的,我還發現一些其他的說法:
- Ask for leave
- Grant leave (准假)
- Overstay one’s leave (超假)
不過這些我暫時沒用到,就先記下來,以後可能會用到。
我還搞懂”holiday”和”vacation”的差別。原來”holiday”比較偏向國定假日,而”vacation”則是一般的休假。在英國,大家比較常用”holiday”,而美國則比較常用”vacation”。
最後,我順利請三天假,把家裡的事情處理好。這次經驗讓我學到不少請假相關的英文,以後再也不怕用英文請假!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂