話說,最近公司安排我去外地出差,身為一個小小社畜,當然是乖乖聽命!不過這次出差,讓我特別留意到「房費」這個詞的英文說法,平常訂房都直接看中文,這次為報帳,還真的研究一下。
摸索期
一開始,我還真的不知道「房費」英文怎麼說,只會講個 hotel fee,想說這樣應該可以通?結果在跟飯店櫃台確認帳單時,發現他們用的詞好像不太一樣,有點尷尬…

於是我開始上網查資料,這才發現原來「房費」最常見的英文說法是 hotel room rates。
實戰演練
知道正確說法後,當然要實際用用看!
- 我試著在電話中跟飯店確認:Excuse me, could you please tell me the hotel room rates for next week? (不好意思,請問下週的房費是多少?)
- 在check-in的時候,我也用這個詞:Hi, I have a reservation under… and I’d like to confirm the hotel room rates. (您我用…的名字訂房,想確認一下房費。)
發現小細節
在研究的過程中,我還發現一些跟房費相關的英文:
- 有時候帳單上會有 “additional fee”,意思是「附加費」。
- 如果看到 “Guest Folio” 或 “BILLING”,通常就是指你的「帳單」!
成功報帳
最後,我順利地用 hotel room rates 跟飯店人員溝通,也看懂帳單上的細項,成功完成報帳任務!雖然只是一個小小的詞彙,但學起來還是蠻有成就感的,以後出差就不用再怕看不懂房費相關的英文!
這次經驗也讓我體會到,多學一點職場英文還是很有用的,下次再來分享其他出差時學到的英文!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂