話說某天,腦子裡突然蹦出一個想法:欸,那個「主動」的英文到底怎麼說?平常看文章都大概知道意思,但真要自己用,卻又卡卡的。不行,我得好好搞清楚!
於是,我開始我的「主動」英文探索之旅:

- 一開始,當然是先問問估狗大神!輸入「主動 英文」,跳出一堆結果,什麼 active、voluntary、initiative…看得我眼花撩亂。
- ..看來不能只靠翻譯,得深入解一下。我先挑看起來最順眼的 “active” 來研究,發現它還有分級別!如果要說「更主動」,就要用 “more active”,最主動就是 “most active”,原來如此!
- 接著,我又看到 “voluntary”,這個字感覺比較偏向「自願」的意思,好像跟我想表達的「主動」不太一樣。不過,它也有「主動」的意思,只是更強調出自於自己的意願。
- 然後,我又發現一個詞 “actively”,它是 “active” 的副詞形態,可以用來修飾動詞。比如說,「她主動參與討論」就可以說 “She actively participated in the discussion.”。哇,感覺這個用法很實用!
經過一番折騰,我總算對「主動」的英文有比較清楚的認識。雖然還不能說完全掌握,但至少下次要用到的時候,不會再一頭霧水!
總結一下這次學到的東西:
- “active” 可以表示「主動的」,而且有比較級和最高級的變化。
- “voluntary” 也有「主動」的意思,但更強調「自願」。
- “actively” 是 “active” 的副詞,可以用來修飾動詞。
心得體會
這次的經驗讓我體會到,學習語言真的不能只靠死記硬背,要多方探索、實際運用,才能真正掌握。而且網路上資源這麼多,只要肯花時間,一定能找到答案的!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂