說起這個「表妹英文」,還真讓我折騰一番!一開始也是一頭霧水,想說這中文親戚稱謂這麼複雜,英文該怎麼說?
一開始,我還傻傻地以為跟中文一樣,表妹就直接叫“sister”咧!結果一查,完全不是這麼回事!
摸索階段
上網查資料:
- 先是查到說,只有同父同母的兄弟姐妹,才能叫“brother”和“sister”。
- 然後又看到一堆資料,什麼“表姑”、“表叔”、“表兄弟”、“表姊妹”…,看得我眼花撩亂!
- 還看到有人說“表妹”是“cousin-sister”或“female cousin”,感覺好像有點譜。
繼續深入研究:
後來發現,原來英文裡有個詞叫“cousin”,可以直接搞定所有堂表親戚!
這“cousin”,不管你是堂的、表的、男的、女的、老的、少的,通通都可以用!
豁然開朗階段
原來如此:
這下我才明白,原來英文的親戚稱謂這麼簡單!不像中文,還分什麼伯伯、叔叔、舅舅、姨媽、姑媽…,一大堆!
舉一反三:
- “uncle”:叔叔、伯伯、舅舅、姑父、姨父,都可以用!
- “aunt”:阿姨、嬸嬸、姑媽、舅媽,也都可以用!
以後再也不用煩惱「表妹」英文怎麼說,直接一個“cousin”就搞定!
這就是我這次學習「表妹英文」的過程,從一開始的迷茫到最後的恍然大悟,還真是學到不少東西!

英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂