I’m lonely.
我很寂寞。 He looks lonely.
他看起來很寂寞 She isn’t lonely anymore as she’s found someone special.
她不再寂寞,因為她找到了一個特別的人。
I feel lonely because I have nobody to talk with.
-我覺得寂寞,因為我沒有人可以說話。 I have a feeling of loneliness.
我感到一種孤獨感。 I had a feeling of loneliness, like the end-of-the world, when my mother passed away.
當我母親去世時,我有一種像世界末日般的孤獨感。
(註:end-of-the-world=世界末日,pass away=去世)
The land was left desolate.
那片土地變得荒涼孤寂。 I felt scared to spend time in the secluded woodland.
我害怕在僻靜的森林裡度過時光。
(註:woodland=森林)
由例句可見,「寂寞」可以用來描述人的情感,也可以用來形容一些淒涼、寂靜的場所。
其他「寂寞」相關的英語表達方式
中文裡還有許多使用「寂寞」的相關用語。
例如:
寂寞的日子:lonely days
這是一個使用了「lonely」來表達出「失去生活活力」、或「感到不滿足」的英語短語。
此外,當您想說「寂寞的夜晚」時,則可使用「lonely night」來表現。
各種情景下的「寂寞」英語表達方式。
1. 對家人、朋友、或戀人的「寂寞和想念」:「I miss you /I will miss you」
首先,我們來介紹一個外國人在日常會話中經常使用的表達方式。
當「寂寞等同於想念的情感」時,
您可以使用「I miss you」、「I will miss you」來表現。
其中,「miss」除了帶有「因某人不在而感到寂寞」、或「想念某人」的語意外。
它還涵蓋了「寂寞」、「想見面」、以及「思念」等眾多情感。
那麼,大家知道「I miss you」和「I will miss you」之間的差異嗎?
它的關鍵在於您想念的對象,「是否在您身邊」。
「I miss you.」=對「無法見面的人」表示出您的思念和寂寞的情感。
「I will miss you.」=對「身邊的人道別」時的隨意說法。
簡單的來說,「I miss you」是正在遠距離戀愛中的戀人會向對方說的表達方式,而「I will miss you」則是跟剛剛在一起的朋友道別時使用的表達方式。
因此請大家注意,當您對前任、或沒有特別感覺的異性說「I miss you」時,可能會引起對方的誤會。
以下,我們來看看一些具體的例句。
遠距離戀愛中Hana和Mark的對話
Hana: It’s been 2 months since you left Taipei. I miss you.
你離開台北已經兩個月了,我想你。 Mark: I miss you too. I feel sad without you.
我也想你。我沒有你感到難過。
其中,「I miss you」也可以使用現在進行式「I’m missing you」來代替。
向母親道別時的對話
me: It was a great fun!
真的太愉快。 mum: Thanks for coming.
謝謝你來。 me: Thanks for the dinner, but it’s now time to go.
謝謝你的晚餐,但現在是該離開的時間了。 mum: I didn’t know it was already that time.
我不知道已經那個時間了。 me: I’ll miss you mum.
媽媽,我會想念你的。 mum: I’ll miss you too.
我也會想念你的。
當您想表達這樣的「寂寞」情感時,記得可以使用「I miss you」、或「I will miss you」來表現喔!
2. 重逢時的「我好想你」:「I missed you」
將「miss」變為過去式「missed」,改寫成「I missed you」時,
可以在重逢的場景下表達出
「我好想你」、或「好久不見,真的很想你」的意思。
其中,無論對象是家人、朋友、還是戀人。只要是在重逢的場景下,都可以使用這個表達方式。
同學會上久別重逢的Louise和Jude的對話
Louise: Hi Jude! It’s been a long time!
嗨 裘德! 好久不見 Jude: Hi Louise, I’ve missed you!
嗨 路易絲!我很想你! Louise: I’ve missed you too!
我也好想你! Jude: We have many things to catch up on!
我們有很多事情要補上!(我們有很多話要聊!)
我的心空空的。 I feel empty as I can see you don’t want to spend time with me.
我感到空虛,因為我可以看得出來你不想花時間陪我。
以下,是在相同狀況下可以使用的其他英語表達。
You and I can’t seem to communicate, why is that?
你和我之間似乎無法好好溝通,那是為什麼呢? It’s sad that we argue often, what can we do to stop it?
我很難過我們時常爭吵,我們該做什麼才能阻止它呢? What do you think of our relationship?
你對我們的關係有什麼想法?
It seems you don’t understand me, I just feel tortured.
你似乎不了解我,我只感到折磨。
(註:torture=受苦、折磨、受難)
無論是好、或壞。當我們將自己的感受告訴對方時,都有可能讓彼此的關係再向前一步。
其中重要的是,您必須克制自己的情緒化,盡量保持冷靜的表達出您「寂寞」的感受。
4 與旅途中認識的人分別時,可以表達的「寂寞」句子
當大家在夢想國家中旅行時,偶而會遇到一些難得的旅途伴侶。
而當您們在旅途中,因交談而讓彼此變得熱絡、親近時,會成為這趟旅行的美好回億。
但也因如此,當大家要分別時感到的「寂寞感」也會變得更加強烈。
以下,我們將介紹一些在這種情景中可以使用的具體例句。
其中,大家只要使用「sad」就可以表達出很多不同的感情喔!
It was great to meet you. I’m very sad that we have to say good-bye.
很高興遇見你,我很難過我們必須說再見。 I’m sad now that the time we had together is over.
我現在很難過,我們在一起的時光要結束了。 I feel sad, but there’s no choice now but to say good-bye, good luck on the rest of your trip!
我感到難過,但現在別無選擇只能說再見,祝你接下來的旅途順利!
此外,番外篇還有以下的英語例句。
It’s strange to continue to travel without you.
沒有你的繼續旅行感覺有點奇怪。