“transmittal”是一個名詞,意思是傳送、媒介。”letter of transmittal”也可以寫成是”transmittal letter”。
送貨單的書寫內容
以下看看「送貨單」的實際書寫範例。
當然,視使用場合的不同,內容上會有所調整,因此請把它當作參考範本來看。
Dear Mr. Mark,
Thank you so much for your order (QAZ1) made on August 10, 2019.
We have enclosed an invoice, so please find it attached.
If you have any problems or questions, please let us know as soon as possible.
Kind regards,
Max Chang
~翻譯~
親愛的Mark先生:
感謝您於2019年8月10日訂購商品QAZ1。
隨信附上送貨明細,請參照。
如果遇到任何問題或有疑問,請盡快和我們聯絡。
謹致問候
Max Chang
以上這種在報價單上附加「送貨明細」的案例,記得要把對方的名字,以及所要表達的內容描述清楚。
其他重點內容還包括是否需要付款。如果要請對方付款,記得在措辭上要禮貌,表現出我方的專業性。
只要以此為參考範本,就可以變化出各種不同版本,非常方便。
希望對各位有所幫助。
郵件的函送文件用法
接下來,會介紹更多在送貨單的各種寫法範例。
上一段已經說明過「送貨單的基本格式」,不過因應不同的情況可能要增加更多內容,請參考以下說明。
〇標題
・Invoice for service on March 10. 3月10日的服務內容清單
・Invoice for order number A-123. 訂單編號A-123的內容清單
〇內文可能會用到的句型
・對客戶表達感謝 Thank you for your order on August 10th. 感謝您於8月10日訂購本公司產品。
Please find the enclosed invoice for the goods ZAQ. 請確認信件內夾附的產品ZAQ付款明細。
※enclose 隨信附上
・請求付款 Please remit the billed amount to the bank account written on the invoice. 請將款項匯入付款明細上所指示的銀行帳戶。
After receiving payment in full, we will dispatch the products ordered. 確認收到全部款項之後,我們就會將商品寄出。
商務上的書寫案例
這一段介紹的是在正式商務場合上,寄送企畫書或合約給對方的時候,所附上的說明文件。
・If you have any problems with the draft, please let us know as soon as you can. 如果您對這份草擬文件有任何疑慮的話,請盡快讓我們知道。
・If you accept our draft, we will promptly send you our formal agreement. 如果您同意這份草擬文件,我們就會馬上將正式的同意書寄出。
・Thank you for confirming the content of the draft contract. 感謝您協助確認契約草案的內容。
・If there are any questions in this contract, please let us know as soon as possible. 如果對於這份合約有任何疑問,請盡快讓我們知道。
・I’m sorry to trouble you, but upon receiving the contract, could you please inform us that you have indeed received it. 不好意思百忙之中打擾,但可否麻煩您在收到合約之後,立即通知我們。
◯各種展現善意的商務辭令
・It’s our hope that we may continue to do business together for years to come. 誠摯希望雙方在接下來幾年都能繼續維持業務上的合作。
・We sincerely hope that this will be the start of a long-lasting business relationship. 誠摯希望接下來都能繼續合作下去。
I sincerely hope that we can work together for the development of both parties. 誠摯希望雙方可以一起合作,共同為發展而努力。