日常生活中不時會聽到以「不可能!」這句話來展現驚訝、反對、懷疑或責備。英文裡面亦然,依據不同情境可能有各種不同的表達方式。
本文會介紹六種常見的基本用法,有些適合用於生活會話,有些則適合在職場上使用,另外還有年輕人之間愛用的各種俚語用法,請大家搭配例句一起來看看吧!

「不可能!」的英文用語
「不可能!」是生活中很常出現的句子,它在英文中大致可以區分為以下三種使用情境。
・單純表示「不可能」的意思
・對所發生的情況表現出驚訝的情緒
・當對方行為超出可接受範圍的情況
接下來就讓我們搭配例句,一一詳細解說吧!
That’s impossible.
「That’s impossible!」是最具代表性的「不可能」說法。它所適用的場景很廣泛,不論是在商務場合、學校、或是日常對話中都可以使用。
「That’s impossible」的文法和解釋
這句話的句型結構相當單純,就是主詞(That)+ be動詞(is)+ 形容詞(impossible)。
它的字面解釋是「那是不可能的」,其實就是一種表達驚訝或否定的情緒,類似於中文的「不可能的!」、「真是難以置信!」。如果你對於某個提案或計畫覺得不切實際,就可以用這句話來表達。
另外還可以加上特定的副詞來強調語氣,例如「absolutely」、「definitely」,都是用來表示「絕對不可能」的意思。
「That’s impossible.」的例句
【例句1】

Will I be able to speak fluent English in a week?
我能夠在一週內把英文練得流利嗎?
That’s impossible. It takes years to master a language.
那是不可能的。需要花上好幾年的時間才能熟悉一種語言。
【例句2】
That’s absolutely impossible! Nobody can solve this problem.
那是絕對不可能的!沒有人能解決這個問題。
【例句3】
Did he get a perfect score on the test?
他考了滿分嗎?
That’s impossible. He never studies!


不可能。他從來不念書的!
It can’t be ~
「It can’t be ~」也是一個很適合用來表示「不可能!」的實用句型。
它常用於表示對所發生的情況感到「難以置信」、「無法想像」,是一種展現驚訝的說法。除此之外,它也有很強烈的否定意味,如果想要對他人的發言內容或特定情境表達疑慮、不信任,就可以用到這個句型。
「It can’t be ~」的文法和解釋
它的句型結構是主詞(It)+ 助動詞(can’t)+ 動詞(be)+補語(名詞或形容詞等等)。
雖然它可以單獨使用,也就是用「It can’t be!」來表示「這是不可能的」,絕大多數情況還是會在後面加上形容詞或名詞的補語,來讓語意更加完整,常見例句如「It can’t be true!」,解釋做「這不可能是真的」。
另外也可以把「It」換成「That」,變成「That can’t be ~」的句型。
「It can’t be ~」的例句
【例句1】
She quit her job yesterday.
她昨天辭掉工作了。
It can’t be true! She was doing so well.


不可能吧!她明明做得很順手。
【例句2】
I saw him driving a car.
我看到他在開車。
That can’t be! His license was suspended last week.
那是不可能的!他上禮拜被吊銷駕照了。
【例句3】
The concert tickets are already sold out.
演唱會門票已經都賣光了。
It can’t be! They just went on sale this morning.
不可能!明明今天早上才開始賣的。
Unbelievable
「Unbelievable」是一個表達驚訝的形容詞,不論是正面或負面場景中都可以使用,解釋做「不敢相信」、「不可能的」。

「Unbelievable」的文法和解釋
它可以單獨使用之外,也常見以「That’s unbelievable!」的形式出現,同樣都用來表示令人難以置信。
它是由「Believe(相信)」和表示否定的前綴用法「un-」組合出來的單字,因此就解釋做「無法相信」,是一種震驚或感嘆的情緒表達方式。說話者通常是在遭遇到超乎想像、不合常理的事件時,或想表達對他人行為感到無法理解時會使用這個句型,有時候則可能是用來表達感動的心情。
「Unbelievable」的例句
【例句1】
He won the lottery three times in a row!
他連續中了三次樂透!
That’s unbelievable! What are the chances?
真是讓人難以置信!這種機率也太低了吧?
【例句2】
The view from the top of the mountain was unbelievable.
山頂上的風景真是美到不可思議。
【例句3】

It’s unbelievable that he didn’t apologize for his mistake.
他居然沒有為自己犯下的錯誤道歉,真令人難以置信。
Incredible
「Incredible」這個形容詞和前面介紹的用法比較不一樣,一般用於正面場景,展現出強烈的感動或驚訝情緒,可以把它理解為「好到難以置信的程度」。
「Incredible」的文法和解釋
它除了可以單獨使用之外,也常以「That’s incredible!」的形式出現,同樣都表示「太棒了」的意思。它雖然是由「Credit(信用)」和否定的前綴用法「in-」所組合,卻完全沒有否定的意味,而是表達出高度肯定、讚許的語氣。
整體來說,「That’s impossible」和「It can’t be」是用來表示「不可能」或反對的態度,「Unbelievable」則是單純表達驚訝、難以置信,至於「Incredible」則帶有強烈的正面語感,用來表示「超乎想像地好」。
「Incredible」的例句
【例句1】
She got promoted to manager after only one year!
她只花了一年時間就晉升為主管!
That’s incredible! She must be talented.
那真是太棒了!她一定非常優秀。
【例句2】
Her singing voice is incredible.
她的歌聲真是驚人。
【例句3】
It’s incredible how much she’s grown in just one year.
她在一年當中就成長了這麼多,真是了不起。
Go too far
「Go too far」是用來評論他人的言行舉止超出可接受範圍,有逾矩的可能。比較起來,「That’s impossible」、「It can’t be」只是一種表達否定的用法,「go too far」則更帶有批判意味,用來暗示他人「做得太超過了」的意思。
「Go too far」的文法和解釋
把動詞的「go」和「too far(太遠)」組合起來,當然就是「走太遠」的意思,也就是用來責備某人的言行舉止太過誇張、超過應有的限度。
和前面分享過的其他「不可能」表現方式比較起來,這個用法偏向於是在警告、或是提醒對方「不要太超過」、「適可而止」的意思。
它的過去式用法是「went too far」。

「Go too far」的例句
【例句1】
He made fun of her appearance in front of everyone.
他在眾人面前取笑她的外表。
He went too far. He should apologize.
這實在太超過了,他應該要道歉。
【例句2】
Your jokes are not funny.
你的笑話一點都不好笑。
Sometimes you go too far.


有時候你實在太不知節制了。
【例句3】
I think the new rules at work went too far.
我覺得公司的新規定實在管太多了。
No way
「No way」是以上用法當中最為口語的一種表達方式,只要短短兩個字就展現出強烈的否定、驚訝情緒,非常好用。相對於「That’s impossible」適用於各種場合,「no way」則只能夠用在輕鬆的朋友間對話。
「No way」的文法和解釋
藉由組合「No(不)」和「Way(路徑、方法)」,就可以表示「沒有辦法、不可能」。
它除了可以放在句首作為感嘆詞,也常以「There’s no way + 主詞 + 動詞」的形式出現,表示「某件事是絕對不可能發生的」。
「No way」的例句
【例句1】
Will you lend me your new car?
可以把你的新車借給我開嗎?


No way! I just bought it yesterday.
不可能! 我可是昨天才買的。
【例句2】
There’s no way he’ll pass the exam without studying.
他絕對不可能毫無準備就考試過關。
【例句3】
Let’s climb that mountain without any equipment!
我們在沒有裝備之下去爬那座山吧!
No way! That’s way too dangerous.

不要吧!那樣太危險了。
「不可能!」的口語用法
接下來,來看看年輕人愛用的口語用法有哪些。
・NFW:它是「No Freaking Way」的縮寫,用來表達強烈的震驚或是反對,相當於「絶對不可能」的意思。
・Get outta here!:雖然字面上看起來是「滾出去」的意思,不過其實它真正的解釋是「別開玩笑了」、「不可能吧」,屬於一種表達驚訝的方式。
・Hell no!:它也是一句語氣很強烈的否定用法,相當於「絕對不可能」、「才不要」。
上述都偏向於俚語用法,因此只適合在朋友之間或輕鬆的場合中使用,如果在正式場合或工作場所請盡量避免。
總結
看完文章之後,相信各位都理解到原來生活中這句簡單的「不可能」,在英文中根據不同情境和表達重點,還有這麼多的用法可以選擇。
只要能夠掌握這些句型,就可以更真實地表達心中的情緒想法。文章最後的俚語用法也相當實用,建議一起記下來,讓英文表達能力更加豐富。
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析