大家一聽到「skinny」,應該有很多人都會聯想到苗條、又時尚的「緊身褲(skinny pants)」吧!由於日常中大家對「緊身褲」的刻板印象,因此有些人也會從「skinny」中直接聯想到瘦削,且纖細的體型。
然而事實上,英語中的「skinny」有時會是一種敏感用詞,倘若大家使用錯誤的話,還可能會引起誤解喔!

這次文章,我們將詳細解說「skinny」的意思和語意、並在文章中整理了「瘦」的各種英語表達方式來介紹給大家。請大家務必參考此篇文章、並讓自己掌握住正確的英語表達喔!我們希望,它們會對您的英語學習有所幫助喔!
「Skinny」的意思
話不多說,現在就馬上來確認一下「skinny」的意思吧!事實上,「skinny」的原意為「皮包骨的」意思。
Skinny的意思
形容詞:1. 骨瘦如柴的、消瘦的 2. 由皮組成的、似皮的
「skinny」帶有「極度瘦削」、「瘦得皮包骨」的負面語意。當用來評論某人的體型時,依據對象的不同可能會被認為是失禮、或不得體的表達方式。因此,請大家務必在使用時多多注意!
不過,由於「緊身牛仔褲」確實在英語中說為「skinny jeans」。因此在描述時尚、或個人風格時,使用「skinny」便通常帶有正面語意喔!
這邊我們再補充一點,當「skinny」作為「俚語」使用時,也有「內幕消息、獨家消息」的意思。例如,「Give me the skinny.」便可翻譯為「告訴我詳細情況」、或「給我點內部情報」。由於這種表達方式在美劇中經常出現,因此建議大家一併記下它。
Do you like these skinny jeans?
你喜歡這條緊身牛仔褲嗎?
Remember when we were kids? You were so skinny.
還記得我們小時候嗎?你實在太瘦了。
A:You’re too skinny. You should eat more.

B:That’s really not for you to say. I eat just fine.
A:你太瘦了!你應該多吃點。
B:那真的不是你說的算。我吃得很好。
如例句所見,「skinny」根據不同情況,有時會帶有負面語意,尤其是當它使用於「體型話題」時特別敏感,因此建議大家必須特別小心使用,以免影響到對方的心情。
「瘦」的英語表達方式
接下來,我們將介紹以下四種「瘦」的英語表達方式。
Thin
Slim
Lean
Slender
雖然以上單字都能表示出「瘦」的意思,但根據體型為「肌肉體質」、或「纖細纖弱」等不同,使用的單字也會不同。倘若,大家能選擇適當的單字使用的話,也會讓您英語表達顯得更加自然喔!
以下,我們將搭配具體的例句、並以簡單易懂的方式向大家解說。

Thin
基本上,「thin」是英語中最常被使用來表達「瘦的」意思的形容詞。
Thin的意思
形容詞:瘦的、不胖的
「thin」代表「細的」、「瘦的」等意思。一般來說,「thin」並沒有特別帶有正面、或負面的語意、並只是單純描述「瘦」這個狀態。不過,也因這個原因,在某些場合中可能會成為敏感用詞,所以大家也必須在顧慮對方感受下,使用這個表達方式。
She looked very thin after her illness.
她生病之後看起來非常消瘦。
He has always been naturally thin.
他一直以來都是天生的瘦子。
Slim
「slim」是一個代表「苗條」、「纖細」意思的形容詞。
Slim的意思
形容詞:纖細的、苗條的
動詞:變瘦、使變瘦
「slim」主要作為「形容詞」使用,但也可以作為「動詞」使用。「slim」帶有「瘦而健康」的正面意語意,除了單純的表示「瘦」之外,還帶有「健康,且勻稱」、「纖細,且清爽」的稱讚成分。

She has a slim figure.
她擁有苗條的身材。
He decided to slim down before his wedding.
他決定在結婚前瘦身。
Lean
「lean」除了「瘦」的意思外,還能代表「沒有脂肪」的意思。
Lean的意思
形容詞:(人、或動物)沒有贅肉、體格結實、瘦的
「lean」帶有「無多餘脂肪」的語意,當它用於身體時,可以表示出「沒有贅肉、緊實勻稱」的體型、並相當適合用在有鍛鍊、或注重身體雕塑的人身上。
He has a lean physique.
他有一副精瘦的體格。
A diet rich in protein helps in maintaining a lean body.
富含高蛋白的飲食有助於保持緊實的身材。
Slender
「slender」是一個代表「纖細的、苗條的」意思的英語單字。
Slender的意思


形容詞:苗條的、纖細的、細長的
「slender」適合用來表示出細長,且柔美的印象。它不僅僅指「細」,還帶有優雅與美感的語意、並是一個帶有正面語意的英語單字。
The actress is known for her slender and elegant appearance.
此位女演員以苗條,且優雅的外表而聞名。
She has a slender neck that adds to her refined look.
她纖細的脖子,更添加了她外表的精緻。
「尺寸剛好」的英語表達方式
英語中,當大家想描述「尺寸剛好」時,可參考以下幾種英語表達方式:
Just the right size
Perfect fit
Tailor-made
以下,我們將逐一通過例句詳細地介紹它們。
Just the right size
「just the right size」代表「尺寸剛好」的意思、並適用於衣服、鞋子、家具、零件…等,在尺寸上完美吻合的情境中。
The shoes are just the right size for me.


這雙鞋子的尺寸對我來說剛剛好。
The table is just the right size for our dining room.
這張桌子的尺寸剛好適合我們的餐廳。
I finally found a pair of jeans that are just the right size.
我終於找到了一條尺寸剛好的牛仔褲了。
Perfect fit
「perfect fit」直譯為「完美的吻合」、並可廣泛用於「某物與另一物完美契合」的情景中。其中,這種完美契合,不僅是指物理上的「吻合」,也能用於在情境、或角色上的「契合」。例如,「perfect fit」可用來表達尺寸、或形狀的吻合,也可用於形容某角色非常適合某人的情景中。
The dress is a perfect fit for me.
這件洋裝對我來說完美合身。
He is a perfect fit for the role of project manager.
他非常適合擔任專案經理一職。
Tailor-made
「tailor-made」直譯為「由裁縫師量身訂製的」、並是指為特定的人、或目的量身打造的東西。其中,除了衣物之外,也可廣泛用於產品、服務、方案、課程…等對象身上。
He wore a tailor-made suit.
他穿著一套量身訂製的西裝。
We created a tailor-made fitness plan to suit her needs.
我們為她的需求量身訂製了一個健身計畫。
總結
這次文章,我們介紹了「瘦的」和「尺寸剛好」的英語表達方式。由於體型屬於敏感話題,因此選擇適合的對象、以及考慮對方的情況和心情便是使用這些表達方式的重要關鍵。
請大家務必多多練習使用這次介紹的表達方式、並試著努力做到能以適切的表達方式進行英語交流喔!
此外,倘若大家還想在對話中實際練習這些表達方式的話,我們也建議您可在線上英語會話課程「Native Camp」中嘗試看看。由於課程採取無限次上課制度,因此相當適合需要大量英語輸出練習的大家。甚至,現在免費體驗課程也現正實行中喔!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析