大家在國外買過化妝品嗎?或是曾去過spa會館按摩呢?
我們在免稅店可以買到更便宜的專櫃商品,因此有些人可能會嘗試一下平常不會用的東西,或買來當作紀念品。

但有些人可能有過這樣的經驗:想買某個東西,但不知道如何用英文表達,或是在國外的化妝品專櫃遇到咄咄逼人的店員,卻不知道怎麼拒絕。
此外,我們去spa會館時,因可能無法表達適當的力道,最後不是去按摩,反而只覺得痛。
這次我們就要跟大家介紹各種跟美容相關的短語,包括化妝品、美甲店、spa會館等等!
「愛美」不再只是女人的事,男人也要注意這一點!
★在國外買化妝品時的常用語★
許多人都會在國外買化妝品自用或當作紀念品。
去購物中心都能買到!
在藥局也能買,但購物中心或免稅店會有更多品牌。
問題是,我們要如何在國外的購物中心找到化妝品區?
四處看看找找是可以,但果因時間有限無法悠哉的逛街,就試著詢問服務櫃檯或附近的櫃員吧!

以下是這時候可以派上用場的短語:
Where is the cosmetics counter/section?
(化妝品區在哪裡?)
我們走到化妝品區時,可能會看到一排的櫃姐…
在台灣的化妝品專櫃也普遍存在這種情況,但有些人到了國外可能會更害怕。
補充一下,在化妝品櫃位的工作人員可以說
・beauty consultant
我們走進櫃位時,大部分都會聽到:
・Hi! May I help you?

Can I help you?
(你好!我可以幫你做點什麼嗎?)
是我可以幫你嗎?或者,您要找什麼嗎?這樣的語感。
如果只是閒逛或不想被打擾,我們可以說:
・No, thank you.
I’m just looking/browsing.
(沒關係,我只是看看而已。)
※大家都知道「look」是「看」,「browse」則有「快速瀏覽、逛逛」的意思,所以要記住這句話♪
想再補充的話:

・No, thank you. I’m just looking.
But if I have any questions, I’ll be sure to ask you.
(謝謝,我只是看看。但如果我有問題一定會問你。)
*「be sure to~」是指「一定~」。加上這句會更有禮貌。
另一方面,如果是正在尋找某樣東西並希望得到協助:
・I’m looking for a powder foundation.
(我在找粉底。)
*「I’m looking for~」是指「我正在找~」。
另外,如果有時間並想補妝一下:

・I would like to try this lipstick.
(我想試試這款口紅。)
*「would like to + 動詞原型」代表「想~」。這是表達「want to」的禮貌說法。
想補妝可以嘗試一下在購物清單以外的東西,這是件好事!但如果想拒絕對方的推銷,可以簡單地說:
・No thank you. I just need a new lipstick. I already have a mascara that I like.
(謝謝,我只是想要一支新口紅。我已經有喜歡的睫毛膏了。)
★基本的化妝品用語★
妝前乳 base foundation/makeup base
粉底 foundation
眉 eyebrow


眼影 eye shadow
眼線筆 eyeliner
高光粉 highlighting powder
口紅 lipstick
假睫毛 false eyelashes
腮紅 blush
另外,請特別留意一下腮紅的發音!
如果把「L」念成「R」,會變成「brush」,等於化妝刷的意思!
皮膚問題和煩惱的英文表達
我們跟外國朋友或英文老師在聊天時可能會聊到一些皮膚的問題或煩惱。
大家可能還想去藥局買些特定的皮膚藥。

皮膚問題可以說是大家都會遇到的問題。
所以,接下來我們就要介紹跟皮膚相關的表達!
首先,我們來談談痘痘和粉刺吧!
・My skin is breaking out because of stress.
(由於壓力的關係,我的皮膚變得很粗糙還長滿了粉刺。)
*「break out」是指長痘痘或粉刺。
它的語感在於有很多個,不是只有一個而已,從而形成粗糙的膚況。
・I have a pimple / acne.
(我有痘痘。)
*「pimple」是可數名詞,需要根據數字加上複數「s」,但「acne」不論是單數或複數都是「acne」。
皺紋的話可以這樣說:
・My grandmother has many wrinkles on her face.
(我奶奶臉上有很多皺紋。)
*「皺紋」是「wrinkle」。
是代表衣服和臉上的皺紋。
另外,斑也可以稱為「spot」:
・I want to get rid of my spots.
(我想除斑。)

*「get rid of~」是指「去除、消除~」。
接下來是毛孔問題。
毛孔可以說「pore(s)」。
毛孔不只一個,所以要用複數形。
毛孔粗大可以說「large pores」,角質堆積的毛孔則稱為「clogged pores」。
如果想在藥局或化妝品專櫃尋找適合我們皮膚問題的乳液、乳霜,可以說:
・I’m looking for skin lotion/cream for my spots/pores etc.
(我在找針對 斑點/毛孔 的專用 乳液/乳霜。)
另外,還有被刮鬍刀刮傷的問題,這是男性會遇到的皮膚問題之一!

・I got razor burn. It’s painful.
(我被刮鬍刀刮傷了。很痛。)
*「razor」就是刮鬍刀。 「burn」有「燙傷」的意思,所以在這裡是描述紅色、有點嚴重的刮傷。
另外再補充一下:
・electric shaver/razor
(電動刮鬍刀)
・shaving cream
(刮鬍泡)
大家若想在國外買刮鬍刀可以參考一下。

可以在 spa會館使用的表達方式
能提供身體放鬆護理的 spa會館一直深受大家的歡迎。
特別是在亞洲國家(泰國、印尼、菲律賓等),有很多甚至不到台灣一半的價格就能享受全身按摩!
大家出國時可以多去按摩放鬆身心,或緩解留學唸書時的疲勞。
但是,如果不知道一些基本表達,反而會感覺很痛,或怎麼按都不舒服!
所以,讓我們學一下可以用在 spa會館等場所的表達方式吧♪
首先是按摩前:
・Please take off your clothes and change into these clothes.
(請脫掉衣服並換上這些衣服。)
*全身按摩通常要換上店家提供的衣服或裸體躺下。

「take off~」代表「脫掉~」。
店家也會請客人仰躺或趴著。
・Please lie on your back/ face up.
(請仰躺。)
・Please lie on your stomach/ face down.
(請趴下。)
這裡用到了「lie」這個字,意指「躺下」。
「back」是「背部」,「stomach」則是「胃(腹部)」。
好,現在要開始按摩了!按摩師在這時候會問我們力道如何:

・How is the pressure?
(力道可以嗎?)
・Does it hurt?
(會痛嗎?)
如果覺得力道適中,我們可以說:
・Perfect!
(完美!)
・I feel good.
(我覺得很好。)

*簡單回覆就可以了。之後要做的就是放輕鬆!
如果有點痛,我們可以說:
・It hurts a little.
(有點痛。)
或想要求力道上的調整:
・Stronger, please.
(請用力一點。)
・Softer, please.
(請小力一點。)

*這些都是基本溝通,如果覺得痛,別只是忍耐!一定要清楚地表達出來。
相反地,按摩師會很樂意滿足客人不同的力道需求。如果一直忍耐的話,如此寶貴的放鬆時間就毀掉了(哭)!
此外,如果你想要對某個部位進行重點按摩,
・Please focus on my legs because they are swollen.
(我的腳腫腫的,請幫我多按腳。)
※「focus on~」是指「集中在~」,
「swell」是動詞,代表「膨脹、腫脹」。
我們可以用過去分詞「~be swollen」,代表「~腫腫的」。
要是想不起來該怎麼描述身體部位,我們可以說:

・Please focus on this area.
(請幫我多按這個地方。)
*邊用手指邊說「this area(這個地方)」非常有用。
雖然按摩很舒服,但 spa會館的空調通常都開得太強。
畢竟按摩都是沒穿衣服的,還是可能因此而感冒。
這時候我們可以說:
・I feel a little cold. Please turn down the air-conditioner.
(我覺得有點冷。請把空調調低。)
按摩也要花錢,如果覺得痛或冷,一定要說出來,才可以完全放鬆呀!

總結
它怎麼樣?
我認為許多與化妝品和皮膚相關的表達方式與日語完全一樣。
此外,水療中心使用的大多數表達方式都可以用簡短的句子表達,因此請務必記住這些短語並享受輕鬆的時光!
現在,讓我們掌握這次介紹的與美相關的表達方式,更專注於提升自己吧!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析