內容簡介
當聽到某人說自己 “hungry for…” 或 “thirsty for…” 時,這個人是否真的有些餓 “hungry” 或者渴 “thirsty”?其實,“hungry for” 和 “thirsty for” 這兩個表達的意思與 “eager for” 的意思類似,即 “渴望得到某物”。本期節目中,主持人 Georgie 和步理就來回答一位聽眾提出的問題:如何區分 “eager for”、“thirsty for” 和 “hungry for”?
文字稿
(關於臺詞的備註: 請註意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)
Buli
大傢好,歡迎收聽 AYYBLOG 英語教學的 “你問我答” 欄目。I’m Buli.
Georgie
And I’m Georgie. We’ve got a question here from one of our listeners.
Question
請問 “eager for”、“thirsty for” 和 “hungry for” 之間是否有區別?
Georgie
Good question! ‘Eager for’, ‘thirsty for’, and ‘hungry for’ all express a strong desire for something and are usually followed by a noun. Now, be careful because here we aren’t looking at ‘hungry’ and ‘thirsty’ in the context of needing food or water, are we?
Buli
No, that’s right. 雖然這個問題中的 “hungry” 和 “thirsty” 常見的意思是我們人的身體感受到的 “饑餓” 和 “口渴”,但這位聽眾提到的三個表達都和 “想要得到某物的欲望” 有關,並且這樣東西還可以是抽象的。就比如,“a person thirsty for knowledge” 的意思就是 “一個渴望知識的人”。本期節目就讓我們來辨析一下這三個表達的不同點。
Georgie
Starting with ‘eager for’. If you’re eager for something, you show a keen or enthusiastic desire for it. It has quite an upbeat feel. Let’s hear some examples.
Examples
After a year full of exams, the students were very eager for the holidays.
(經過一年繁重的考試,學生們渴望假期的到來。)
I’ve only had my dog for a year and I’m already eager for another one.
(我養狗才一年,就已經很期望能夠再養一條瞭。)
Buli
上面的例句中我們可以看出,“eager for” 有 “十分期待” 或 “熱切盼望” 的意思,能夠傳達出 “對某物的積極正面的期許”。我們還可以用 “eager for someone to do something” 這個句式來表達 “十分希望某人能做某事” 的意思。來聽一組例句。
Examples
You’re a great footballer, so we’re all eager for you to join our team.
(你是一個非常棒的足球運動員,所以我們都很希望你能加入我們的球隊。)
I’m eager for my friend to come back from her work trip – I haven’t seen her in ages!
(我盼望著我的朋友出差回來,我好久沒有見到她瞭!)
Georgie
Next, let’s talk about ‘thirsty for’. This suggests an intense craving for something, often something abstract like attention or knowledge.
Buli
和 “eager for” 相比,“thirsty for” 傳達出的語氣通常更加消極和急切,並且更常用於描述 “對抽象事物的渴望”。來聽一組例句。
Examples
She spends all her evenings and weekends reading – she’s so thirsty for knowledge.
(她把晚上和周末的時間都用來看書。她對知識非常渴望。)
Posting so much on social media makes you look really thirsty for attention.
(在社交媒體上發佈太多內容會顯得你十分渴望他人的關註。)
Georgie
Moving on to ‘hungry for’. This is similar to ‘thirsty for’, in that it implies an intense craving for something, but it has a slightly more specific usage, doesn’t it?
Buli
是的。雖然 “hungry for” 和 “thirsty for” 的用法非常類似,但 “hungry for” 更常和我們的目標或想要達成的成就聯系在一起。就比如說,“hungry for success(渴望成功)”、“hungry for power(渴望權力)” 和 “hungry for fame(渴望名聲)”。
Georgie
In other words, ‘hungry for’ has a sense of intense drive and ambition. Let’s hear some examples.
Examples
The football team was hungry for victory after their crushing defeat last season.
(在經歷瞭上賽季的慘痛失敗以後,這隻球隊渴望得到勝利。)
The movie’s villain was so hungry for power, she’d stop at nothing to take control of the entire world.
(這部電影中的壞蛋太渴望權力瞭,她會不惜一切地掌控整個世界。)
Buli
最後,讓我們來復習一下本期節目的主要內容。“Eager for”、“thirsty for” 和 “hungry for” 都用於表達 “渴望得到某物” 的意思,通常後面要銜接名詞。當我們在使用這三個表達時,需要考慮欲望的強烈程度以及語氣。其中,“eager for” 通常表示 “熱切地盼望著某個積極的事物”,比如,“I’m eager for the holidays.(我盼望著假期。)”;“thirsty for” 表達出的語氣更加強烈和迫切,甚至有時會有些消極,比如,“He’s thirsty for attention.(他渴望得到關註。)”;最後 “hungry for” 和 “thirsty for” 的用法是類似的,但通常和激情、野心和想要實現目標的欲望聯系起來,比如 “I’m hungry for success.(我渴望成功。)”。
Georgie
Remember, if you have a question about the English language you’d like to ask us, please send us an email. Our email address is: questions.
Buli
你還可以通過微博向我們提問,我們的微博賬號是 “AYYBLOG英語教學”。
Georgie
See you next time!
Buli
Bye!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析