今日短語
大好的天氣如果突然下起雨,那麼可能原本計劃好的活動就不得不取消,著實令人掃興!
當某人的計劃不得不因為事或人而告停時,就可以用表達 “rain on someone’s parade”,也就是漢語裡說的 “潑冷水,掃興”。
例句
I hate to rain on your parade, but you’re not going home until you’ve finished that.
我不想掃你的興,但是你完成這件事之前不準回傢。
They had planned to go to the beach at the weekend, but the weather just rained on their parade.
他們原本計劃這周末去海灘玩,但糟糕的天氣讓他們很掃興 。
He was going to have a party on Friday, but his friends rained on his parade when they said that they were all busy.
他本想在周五開派對,但他的朋友們卻潑瞭他一頭冷水,都說太忙去不瞭。
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析