話說前陣子我不是老想著買條燈芯絨褲子穿穿嘛你知道的,就那種秋冬穿著特別有感覺,看起來暖呼呼的料子。可我這英文,真的是爛到家!連「燈芯絨」三個字怎麼說都不知道,這可怎麼買!
心裡一急,我就趕緊上網查查。不查不知道,一查真是嚇一跳!原來「燈芯絨」的英文單詞是corduroy,發音也挺怪的,叫做/ˈkɔːrdərɔɪ/。我跟著網上的發音練習幾遍,舌頭差點沒打結!

光知道「燈芯絨」還不夠,我還想知道一些其他的布料的英文都怎麼說。畢竟,總不能每次買衣服都只會說一個corduroy?於是我又開始我的“探索之旅”。
網上的資料還真不少!我一邊看,一邊拿著個小本本記下來:
- 棉:cotton
- 聚酯纖維:polyester
- 人造絲:rayon
- 絲綢:silk
- 羊毛:wool
這幾個詞看著還算眼熟,以前多少也見過,學起來也沒那麼費勁。除這些,還有一堆看起來就頭疼的:
- 斜紋布:twill
- 雪紡:chiffon
- 茄士羊:cashmere
- 縐布:crepe
- 駱駝毛:camel hair
我的天!這些詞簡直比天書還難懂!我硬著頭皮,一個個查字典,一個個跟著念。這學英文真的是比登天還難!
再進一步學習
後來還發現原來除服裝的單字,還有一些什麼紡織面料染整類的英文,這下好,本來英文就不這下看這些更頭疼!比如:
- 熨燙溫度:ironing temperature
- 氨綸:spandex
- 巴厘紗:voile
- 拔染印花:discharge printing
真的是,不學不知道,一學嚇一跳!看來我想學好英文,還得再下點苦功夫!
不過,經過這一番折騰,我總算是把「燈芯絨」的英文給搞明白。也算是小有收穫!下次再去買衣服,我就可以跟店員說“I want to buy a corduroy pants”,想想還有點小興奮!哈哈哈!
還是要多學習!這不學不知道,一學還真能發現自己這知識面還挺窄的。以後還得多看看,多學學!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析