欸,大家今天要跟大家分享的是,如果哪天真的不幸發燒,該怎麼用英文寫請假信。這可不是我隨便說說的,真的是親身經歷,而且還試好幾種寫法,才終於找到最順暢、最自然的表達方式。這篇絕對是熱騰騰的實戰經驗分享!
一開始,我還真不知道怎麼下筆。你知道的,我們平常哪會用英文寫請假信?所以我就上網 Google 一下,想說找個範本來參考參考。結果,找到的範本都嘛是那種…怎麼說…就是很制式、很生硬的句子,像是 “Dear Teacher, I’m XXX. I’m began to feel unusually tired.” 這種。念起來就怪怪的,一點都不像平常講話的口氣。
後來,我又看到一些更複雜的範例,像是 “Dear Mr/Ms Jiang:I was unable to come to 1st and 2nd period today. Due to the rain yesterday.” 這種。欸,這…這也太正式!而且誰會因為下雨就請假?這理由也太瞎!
我就決定自己來!我先把自己會的單字都列出來,像是:
- headache (頭痛)
- sore throat (喉嚨痛)
- runny nose (流鼻涕)
- fever (發燒)
- feel sick (感覺不舒服)
然後,我開始試著把這些單字組合成句子。一開始,我寫的是:”I have a headache, sore throat, runny nose, and fever.” 嗯…這聽起來好像還可以,但就是少點什麼。
後來,我又試幾種不同的寫法,像是:”I’m feeling sick. I have a headache, sore throat, and runny nose. I think I have a fever too.” 這種寫法就比較口語化一點,感覺比較自然。
最後,我決定這樣寫:
Dear [老師的名字/主管的名字],
I’m not feeling well today. I woke up with a headache and a sore throat, and now I have a runny nose too. I think I might have a fever. I don’t think I can come to [學校/公司] today.
I’m sorry for any inconvenience this may cause.
Thanks,
[你的名字]

這樣寫是不是簡單明瞭多?而且我覺得這樣寫也比較有禮貌,不會讓人覺得你在找藉口請假。
總之,這次的經驗讓我學到,寫英文請假信其實不難,只要掌握幾個重點:
- Be honest and direct. (誠實且直接)
- Keep it simple. (保持簡單)
- Be polite. (要有禮貌)
希望這次的分享對大家有幫助!如果大家有其他更好的寫法,也歡迎留言跟我分享喔!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂