欸,今天來跟大家聊聊「幸福」這個詞的英文,我可是花一番功夫研究!
一開始,我直接想到的就是 “happy”,想說這不就得?結果發現,事情沒那麼簡單!

摸索期
我先是上網亂搜一通,看到一堆有的沒的:
- 什麼 “Nothing could be more wonderful.” 聽起來文謅謅的,一點都不口語。
- 還有方言版的英語口語,這…跟我學的有啥關係?
- 有人說 “happiness” 或 “feeling of happiness”,這個好像比較靠譜一點。
後來,我又看到有人提到 “make someone feel happy” 或 “bring happiness to someone”,意思是「令人感到幸福」,這讓我眼睛一亮,感覺抓到點什麼。
實踐期
為驗證我的想法,我開始試著用這些詞造句,還特地找些影片來看:
- 我試著問自己 “Do you feel happy?”,然後想想有什麼事情讓我感到幸福。
- 看到 “a happy marriage/childhood” 這樣的用法,我開始思考,幸福是不是有很多種形式?
- 我還發現一個有趣的短語 “on top of the world”,字面意思是「在世界之巔」,用來形容「幸福至極」,感覺挺酷的!
我還找到well-being這個表示幸福安樂的健康單詞
總結
經過這一番折騰,我總算對「幸福」的英文表達有更深的理解。不只是單純的 “happy”,還有很多豐富的說法!
下次你想表達「幸福」的時候,別再只會說 “happy” !試試看 “feeling of happiness”、”make someone feel happy”,甚至是 “on top of the world”,保證讓你的表達更生動、更到位!
這次的分享就到這裡,希望對大家有幫助!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂