欸,今天來跟大家聊聊「上旬」的英文到底怎麼說。這件事說來也簡單,但一開始我還真有點搞不清楚。
一開始,我想說「上旬」嘛不就是一個月的開頭那幾天,那應該跟 “beginning” 這個字有關?我就去查一下,果然,「月初」的英文就是 “beginning of the month”。發音的話,英式唸作 [biˈɡiniŋ ɔv mʌnθ],美式唸作 [bɪˈɡɪnɪŋ ʌv mʌnθ],聽起來還蠻直觀的。
但問題來,「月初」好像比較偏向指一個月剛開始的那一兩天,如果要講「上旬」,也就是一個月的前十天,這個 “beginning of the month” 好像又不太夠精準。
所以我就繼續挖,發現「上旬」更準確的說法應該是 “the first third of a month”。
- first:就是「第一」的意思。
- third: 就是「三分之一」。
把這兩個字加起來,”the first third of a month” 就很清楚地表達「一個月的前三分之一」,也就是「上旬」的意思!
另外還學到一招可以用early+月份名稱來表示上旬,例如 “early in February” 就是指二月上旬,超方便的。
總之,經過這一番研究,以後要講「上旬」的英文,我就知道可以用 “the first third of a month” 或 “early + 月份” 來表達,再也不會只會講 “beginning of the month” !
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂