「What’s wrong Brady? Did you drop your binky? Where’s your binky?Oh it’s right there. Here you go Bradilicious.」
布雷迪怎麼了?你奶嘴掉了嗎?奶嘴在哪裡?噢就在那裡!給你,布雷迪♪
另外,它還有「固齒器」的意思,英文是「teething ring」。這個字也常常為母語者所使用。
以兒童主演的歐美劇而聞名的《天才老爸俏皮娃》裡面,也有句安撫寶寶的台詞:
Sometimes a teething ring helps.
有時後固齒器是個好東西~
・毯子blankie
・睡衣 jammies
這是出自「Pajamas」一詞。是個可愛的說法!
・ 抱抱 catch/carry
雖然擁抱的「hug」是一般的說法,但小孩經常會使用抱抱的catch或carry。
在歐美劇裡,小孩常會對大人說「Catch me~!」
母語者安撫寶寶的英語♪
以下要介紹的用語,都可以直接照樣使用。請把它們記下來,從今天開始用看看吧!
叫〇〇~
寶寶看到我們會先叫爸爸還是媽媽呢?這的確讓人感到興奮。
如果我們一直用英語說「叫把拔~」,也許孩子就會用英語叫喊「papa」!
如果我們想更改
「Say dada.」的dada部分,
可以表示為「叫〇〇~」。
〇〇時間到了~
若要對孩子說「吃飯囉~」「該洗澡了~」之類的話,我們可以使用這個表達「It’s time to~.」
比如「睡覺時間到了~」,我們就可以說「It’s time to go to bed~!」。
真可憐
有時候孩子不小心撞到頭,我們會安慰他們「哎呀~好可憐喔!沒事沒事」。
這種時候我們可以說「Poor baby.(可憐的寶貝。)」
在歐美劇《天才老爸俏皮娃》裡面,主角也對女兒說了這句話:
「Aw, that really hurts. Poor baby.」
啊,那很痛吧。 可憐的寶貝。
安撫哭鬧的寶寶
安慰哭鬧的寶寶可以說的話有很多,這裡我們來介紹一下在歐美劇《慾望城市》裡出現的台詞。
「Hey, there, Mr. Mouth. What have you got to say that is so important?」
嘿!嘴巴先生。你想講什麼重要的事嗎?
Mr.Mouth「嘴巴先生」,代表對大聲吵鬧的嬰兒的深情稱呼。
只要有節奏且輕柔地說話,我們就可以創造出適合寶寶的語氣。
抱抱時的「來~抱抱~」「好可愛喔!」
在這裡我們要介紹一下歐美劇《六人行》裡面的台詞。
「Come here gorgeous. Oh! Look at you! You are the cutest little baby ever!」
來吧小可愛!噢看看你!你是世界上最可愛的寶寶。
大人也常常會說的「Look at you!」,直譯為
「看看你!」
但實際上是在表達「真棒(可愛/酷)」,
請把這點記下來!
這是你第一次〇〇~!
對孩子來說,每一天都是新的開始。當寶寶學到新事物時,我們會鼓勵他們「這是你第一次〇〇欸!」。
在《六人行》裡面也有這樣的台詞,是爸爸對第一次放聲大笑的女兒所說的話。
「Oh my God, Emma, you’re laughing! Oh my God, you’ve never done that before, have you? You never done that before. Daddy made you laugh, huh?」
天啊,艾瑪,妳笑了!天阿!妳之前從來沒笑過!從來沒有!爸爸逗妳笑了,對嗎?