這次文章,我們將解說如何使用英語表達「放學後」、「課後服務」,以及「才藝課」。
請大家跟我們一起搭乘前往學生時代的列車、並想像自己用英語與對方聊聊當下的情景。倘若,您是有孩子的人的話,也可以用這些表達來談論孩子的精彩課後人生喔!

「放學後」的中文直譯
首先,讓我們來回顧一下「放學後」的英語表達方式。事實上,它是一個相當基礎的英語表達、並也是中學一年級學生必學的單字。
這個表達就是直譯為「學校以後」的「after school」、並代表「放學後」的意思。
Many pupils play football in the park after school.
許多學生們放學後在公園踢足球。
那麼,讓我們稍微複習一下放在句尾、並是中學一年級課程中的「in the park after school」片語吧!
請問,「after school in the park」是正確的嗎?如果您覺得這個表達有點奇怪的話,那您就是正解嘍!隨著大家對英語有更多認知後,您便會感覺到這句話的語序不太自然。
英語在同時表達「時間和地點」時,應遵循「地點+時間」的語序!雖然倒過來使用也能勉強理解,但聽起來還是讓人覺得有些彆扭吧!
英語句中「越重要的信息,必須越靠句前」。假設,您與朋友約定一起玩耍,但對方只說「下午1點集合」就離開時,您將會因為不知道地點,而無法出門。
反之,如果對方只說「在車站集合」,即使您不知道時間,也知道只要站在車站中便能相遇。因此,「地點」在某些情況下會比「時間」的信息更重要、並且必須「置前」喔!
也因如此,當大家發生當英語句中同時包含「時間」和「地點」時,則需遵守「地點+時間」的語序嘍!

關於課後服務(schoolchild)
學生放學後的「課後服務」,在英語中被稱為「schoolchild」、或「care of schoolchildren after school hours」。
根據某些資料顯示,國外其實也有「課後服務」等設施的存在。由於國外的教育部門通常會統一管理,因此,大家也會發現甚至有學校校長親自負責「課後服務」的情況。
以下,讓我們試試用英語來解釋看看吧!
Schools provide care of schoolchildren after school hours in foreign countries.
在國外,學校會提供放學後的課後照顧。
懷念青春時光:放學後的生活
現在,讓我們一起回到學生時代吧!不知道當時,大家都在「放學後」做些什麼呢?例如,有些人「熱衷於社團活動」、有些人「會與朋友增進感情」,也有些人會「埋首學業努力不懈」。其中,不管是怎麼樣的模式,「放學後的生活」總是讓人覺得多姿多彩吧!
以下,就讓我們一起練習「如何使用英語描述放學後的美好時光」、並進而提升自身的英語詞彙量吧!
才藝班系列(補習班、舞蹈課)
許多人在「放學後」會參加「才藝班」吧!
當大家查詢「補習班」的英語時,通常會出現「cram school」這個表達方式。但實際上,外國人卻很少使用這個表達方式喔!其中這是因為,國外並沒有「補習班」這個概念!
因此,倘若大家想用外國人能理解的簡單單字來表達「補習班」時,便可使用「preparatory school(預備學校)」來表達看看。

I hate preparatory school, but my mom forced me to go there.
我討厭補習班,但我的媽媽強迫我去那。
台灣許多孩童其實並非自願,而是雙親強迫孩子們去補習班的吧!但這對補習班老師而言,不想讀書的孩子們並無法達到成績的提升,甚至對爸媽而言,也是一種浪費金錢的行為喔!
此外,當大家想表達的並非是「補習班」,而是鋼琴課、舞蹈課等「才藝班」時,便可以使用「take a lesson」來表現。
I take piano lessons every Wednesday.
我每週三上鋼琴課。
此外,「課外活動」在英語中稱為 「extracurricular activity」。
戀愛系列(雙人騎自行車、一起聽音樂回家)
接下來是「放學後」中,「戀愛系列」的英語表達方式。
「雙人騎自行車」的英語表達為「ride double on a bicycle」、或「ride a bicycle with two people」。倘若大家不熟悉「ride double」這個表達時,也可以使用更清楚的「with two people」來向對方傳達出相同的意思喔!
We used to ride double on a bicycle after school.
我們常在放學後雙人騎自行車。
倘若大家想表達的是「一起聽音樂回家」時,便可以這樣說:

We listen to music together while going home.
我們在回家時一起聽音樂。
請注意!「while」後面的主詞可以省略,並且動詞需改寫為「ing 形式」來呈現。
朋友玩耍系列(逛零食店、在公園玩鬼抓人)
首先,「零食店」在英語中沒有能完全對應的詞彙,但大家可使用「candy store」來試著表達看看。倘若,大家想更具體地描述是「台灣的零食店」時,便可使用 「Taiwanese cheap candies」、或「Taiwanese snacks」來表現喔!
I often go to the candy store with my friends.
我經常和朋友一起去零食店。
另外,「鬼抓人」在英語中稱為「tag」、 或「catch and catch」。其中,「tag」代表「標籤」的意思。而當它作為「動詞」使用時,則代表「貼上標籤」的意思。據說,這個詞源來自於當鬼抓到其他孩子時,就像被貼上「鬼」這個標籤一樣喔!
My sister really loves catch and catch.
我妹妹真的很喜歡玩鬼抓人。
請大家也試著查查看,其他在兒時曾玩過的英語遊戲名稱吧!
總結
「放學後」的英語表達方式為「 after school」。想必大家都覺得它是一個相當基礎的表達方式吧!因此,本文的重點是希望大家能流利地描述「放學後」的活動。
請大家不妨記住今天在文章中學到的所有表達方式、並試著使用、或進一步查詢其他相關的單字。

當大家能提前練習如何表達時,將能讓您的英語會話變得更加出色喔!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析





















