欸,今天要來跟大家聊聊「工作很辛苦」這句話,用英文到底要怎麼講才到位。身為一個每天在電腦前敲鍵盤敲到手痠的部落客,這句話我可是體會深刻!
一開始,我還真的傻傻地直接翻譯,想說「工作很辛苦」不就是 “Work is very tired.” 嗎?結果拿去問英文比較好的朋友,才知道根本不是這樣講!人家說 “tired” 是形容「人」覺得累,怎麼可以用來形容工作咧?

後來,我開始上網查資料,才發現原來有幾種不同的說法,都可以表達工作很辛苦的意思。像是:
- “Work is hard.” 這句話最簡單直白,就是說工作很困難、很費力。
- “It’s hard work.” 這句話也差不多意思,強調的是工作本身就是件辛苦的事。
- “I’ve been working hard.” 這句話則是說自己工作得很努力、很拼命。
我還看到有人分享,如果你想表達自己因為工作而感到疲憊,可以說 “I’m tired from work.” 或是 “I’m exhausted after a long day at work.”
為搞懂這些用法,我還特地去找一些英文例句來看,像是:
- “I’ve been working all day and my back is sore. Work is hard.” (我整天都在工作,背好痠。工作真辛苦。)
- “I didn’t realize how hard work could be until I started my own business.” (直到我自己創業,才解到工作可以這麼辛苦。)
這樣多看幾次,總算比較有概念!
實戰演練
為確保自己真的學會,我還特地找幾個情境來練習:
-
加班到半夜,回家路上跟朋友抱怨:
“Man, I’m so tired from work. I’ve been working overtime every day this week.” (天,我工作累死。這禮拜每天都在加班。)
-
跟同事討論一個很難搞的專案:
“This project is really hard work. We need to find a better way to manage it.” (這個專案真的很難搞。我們需要找到更好的方法來處理。)
-
跟老闆報告工作進度:
“I’ve been working hard on this, and I’m making progress, but it’s taking longer than I expected.” (我一直在努力做這件事,也有進展,但花的時間比我預期的要長。)
經過一番努力,總算把「工作很辛苦」的英文給搞定!以後跟外國朋友聊天,就不怕詞窮!
希望今天的分享對大家有幫助,如果你也有其他關於「工作很辛苦」的英文說法,歡迎留言跟我分享喔!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂