不論是日常生活還是商務場合,「違和感」這個表達出現的機率意外的多。像是「這種顏色有點違和感」「有點奇怪」「肩膀感覺怪怪的」等等。
有時候我們會發現自己處於一種很奇怪、與平常不同,或感覺不對勁的情況。那麼,該如何用英文表達這樣的「違和感」呢?其實它有很多令人驚訝的說法。

這次我們就附上例句,跟大家介紹「違和感」的英文表達!每個用法都略有差異,趕快繼續看下去吧!
「違和感」的英文表達
「違和感」在英文裡有多種表達。這次,我們要介紹以下六種主要的說法:「strange」「odd」「different」「uncomfortable」「something wrong」「unnatural」。
strange
「strange」代表「奇怪的、不尋常的、奇妙、陌生的、神秘的」。一起使用的動詞是feel和have,比如「feel strange」或「have a strange feeling」。表達我們對陌生或未知事物所感到的不適。
例句
My back felt strange.
(我覺得後背怪怪的。)
It’s strange she says that.
(她這麼說很奇怪。)
A strange feeling came over me.


(我覺得很奇怪。)
I have a strange feeling about this email.
(我覺得這封電子郵件不太尋常。)
I feel strange about being at this party.
(參加這個聚會讓我覺得怪怪的。)
odd
「odd」是形容詞,代表「異常的、脫離、奇怪的」。可以表達和一般事物的差異所產生的違和感。
例句
What he says sounds odd.

(他說的話聽起來很奇怪。)
I felt odd after I received the call.
(接到電話後我覺得很奇怪。)
He called during the night yesterday. He is an early bird, so it was odd.
(他昨晚打電話給我。他是個早起的人,所以有點怪。)
The odd request made me pause.
(這個奇怪的要求讓我停了下來。)
I feel odd that the window was opened.
(我覺得窗戶開著很奇怪。)
different
「different」就是「不同」,也可以表達出違和感。單憑這個字難以判斷好壞狀況。如果我們單純想表達某件事的不同,這是個很方便的單字。
它的異常程度沒有像「strange」、「odd」那麼高,所以如果想說「雖然沒有那麼奇怪、沒有違和感,但還是感覺有點不一樣」,就是用 different。
「different」是形容詞,但副詞「differently(不同地)」也是常用字,一定要記下來!
例句
My daughter looked different.
(我女兒看起來不太一樣。)
I feel different seeing my boyfriend when he talks loudly.
(看到男友大聲說話我覺得有違和感。)
The color is different.


(顏色不同。)
It looks different to the previous one.
(這看起來和之前的不一樣。)
uncomfortable
總覺得某件事不對勁或有違和感,「uncomfortable」是最完美的用詞。它的反義詞為「comfortable(舒適)」,也是常用字,請盡量一起背起來。
例句
I feel uncomfortable wearing this shirt. Probably because it’s new.
(我穿這件襯衫覺得很不舒服。可能因為它是新的。)
I can’t walk fast in these shoes. They’re uncomfortable.
(我穿這雙鞋走不快。它們就是不舒服。)
I began to feel uncomfortable.


(我開始感到不舒服。)
The mattress was too hard and uncomfortable.
(這個床墊太硬了,感覺不舒服。)
She looks uncomfortable in the chair.
(她坐在椅子上看起來很不舒服。)
something wrong
「something」是「某事」,「wrong」是「錯誤」,「something wrong」就是「有違和感・異常」的意思。它可以用在多種情況,但通常用於感覺身體某個部位不舒服的時候。
它通常是以「something wrong with~」或「something is wrong with ~」的形式呈現,所以我們也要記得這個介詞with。
例句
There’s something wrong with my leg.


(我的腿怪怪的。)
She said that she felt something wrong with her finger during her work.
(她說她工作時感覺手指有點不對勁。)
Something feels wrong with my right shoulder.
(我覺得右肩不太舒服。)
Something has been wrong with my throat since yesterday. Maybe I should go see a doctor.
(從昨天開始我就覺得喉嚨不舒服。也許我應該去看醫生。)
I feel something is wrong with it.
(我覺得有點不對勁。)
unnatural
「unnatural」是在「natural(自然的)」一詞加上前綴詞 un(相反)。指的是由於不自然、或跟平常不同引起的違和感。 「unnatural」是個形容詞,跟加上-ly的副詞「unnaturally(不自然地・刻意・異常地)」及其反義詞「naturally(自然地)」都是常用字,請一起記下來。

例句
It seems unnatural to keep the bird in a cage for a long time.
(將鳥長期關在籠子裡似乎不近人情。)
His smile looked unnatural.
(他的笑容看起來很不自然。)
The victim’s leg was bent at an unnatural angle.
(受害者的腿以異常的角度彎曲。)
When she was talking, her tone was unnatural.


(她說話的時候,語氣很不自然。)
He gave me a bright smile which seemed unnatural.
(他給我一個看起來很刻意的燦爛笑容。)
It was very cold, which seemed unnatural for May in Taiwan.
(天氣很冷,這對五月的台灣來說似乎很不尋常。)
總結
這次我們介紹了跟「違和感」相關的英文表達及例句。不論是日常還是商務場合,有違和感的狀況其實還不少。這就是為什麼我們更應該學會如何表達,以備不時之需!
如果我們能在適當場合自然說出適合的用詞,不僅能擴大英文表達範圍,使溝通更順利,母語者也會對我們刮目相看。
想了解更多相關用法的朋友,我們大力推薦Native Camp 的線上英文會話課!您可以根據自己的喜好跟時間安排課程,並和母語老師一對一交談!也許還可以問問老師,他們都用哪些說法來表達「違和感」? 可能會出現您意想不到的答案!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析





















