欸,今天來跟大家聊聊,平常我們講「想要」的時候,英文到底該怎麼說才到位。我自己也是搞很久才弄明白,所以想說把這段時間摸索的過程記錄下來,順便分享給大家。
一開始,我最常用的就是 “I want” 這個句型,不管買東西、點餐,全部都用 “I want” 打天下。後來才發現,這樣講其實不太禮貌,聽起來有點像小孩子在耍任性,感覺很不

那到底該怎麼說才
我開始上網查資料,發現原來有超級多種說法,看得我眼花撩亂。後來我發現,其實可以根據不同的情境來選擇適合的說法:
如果是去餐廳點餐
- 可以用 “I would like…” 或是 “I’d like…”,這兩種說法都比較客氣有禮貌。
- 也可以用 “Could I have…?” 或是 “Can I have…?”,用問句的方式聽起來也比較委婉。
- 如果去的是比較高級的餐廳 (Fine Dining),可以用 “May I have…?”,聽起來更正式。
- 但如果是去麥當勞那種快餐店,就可以直接說 “I’ll have…” 加上你要點的東西,簡單明瞭。
如果是去逛街買東西
通常會用問句來表達自己想要買什麼,例如:
- “Do you have…?” (請問你們有…嗎?)
- “I’m looking for…” (我正在找…)
- “Could you show me…?” (可以給我看看…嗎?)
如果是表達內心的一種渴望
除want,其實還可以用這些詞:
- desire:這個詞比較正式,可以用在書面或是比較嚴肅的場合。
- thirst:除口渴,也可以用來比喻對某件事物的強烈渴望。
- feel like:想要;覺得要;感覺
例如:
- “I have a desire for success.” (我渴望成功。)
- “He thirsts for knowledge.” (他渴望知識。)
- “He is so ill that he doesn't feel like eating anything.”(他生病不想吃東西。)
當然,如果想要更禮貌一點,可以說”I would really appreciate it if I could have/ get ________.”(如果我能得到/獲得______,我將不勝感激)。
總之,經過這一番研究,我發現英文的「想要」實在是太多種說法!以後大家就可以視情況來使用,不要再只會 “I want” !
這就是我這段時間的小小心得,希望能幫到大家!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂