內容簡介
名詞 “ground” 不僅有 “地面” 的意思,還可以被用來指 “觀點,立場” 或比喻 “產生某物的有利條件”。包含 “ground” 的表達 “fall on stony ground” 就可以用來形容 “想法得不到回應或建議無法實施”。聽節目,跟主持人菲菲和 Phil 一起學習表達 “fall on stony ground”。
文字稿
(關於臺詞的備註: 請註意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)
Feifei
大傢好,歡迎收聽 AYYBLOG 英語教學的 “地道英語” 節目。在每期節目中,我們都會介紹一個英語母語人士或講英語流利的人會用到的習慣用語或者表達。I’m Feifei, and I’m here with Phil. But you don’t look happy today, Phil.
Phil
No, I’m not. I’ve just been with the rest of the team. We’re working on a project, and they are just getting everything wrong! I tried to tell them exactly what they needed to do and what mistakes they were making, and my words fell on stony ground.
Feifei
They fell on stony ground? Maybe your ideas weren’t that good, or you were being a bit rude. But, Iet’s have a look at the expression ‘fall on stony ground’.
Phil
Yes, we use it to say that a suggestion or idea is either unpopular or just ignored, like all my suggestions just now.
Feifei
Well, there’s an image here. Think about seeds. If seeds are blown by the wind and fall on ground that has lots of stones, then they probably won’t grow. They just die – like your ideas, Phil.
Phil
Don’t remind me! It’s often things that are unpopular that fall on stony ground. When a company announces a pay cut for their employees, it’s likely to fall on stony ground. If you try to tell someone that their big idea probably isn’t going to work, then there’s a good chance that your warning will fall on stony ground.
Feifei
Let’s hear some more examples of people using ‘fall on stony ground’.
Examples
I told my son he needed to be home before dark on his bike. That fell on stony ground – he really wasn’t happy.
A school near me has banned smartphones, and it’s really fallen on stony ground – everyone is annoyed.
I really wanted to have a party for my birthday, but my suggestion fell on stony ground. Nobody wants to come!
Feifei
你正在收聽的是 AYYBLOG 英語教學的 “地道英語” 節目。以上我們一起學習瞭表達 “fall on stony ground” 的用法。如果我們說一個想法或者建議 “falls on stony ground”,意思就是 “這個想法或者建議沒有取得預期的效果,不受歡迎” 或者 “得不到回應,沒有進展”。就好像一粒種子被播散在瞭滿是石頭的地面上,無法開花結果。
Phil
In the same way that we can use ‘stony ground’ to talk about ideas not being well received, we can use ‘fertile ground’ to describe a place, where it’s easy for ideas to develop.
Feifei
是的。和 “fall on stony ground” 相反,“fertile ground(肥沃的土壤)” 這個表達則可以被用來比喻 “容易產生或發展想法的環境”。比如,“一所成功的大學往往是創新型研究的沃土。A successful university might be fertile ground for innovative research.”
Phil
Well, we hope that this programme is fertile ground for your English development. Join us again next time.
Feifei
See you then!
Phil
Bye!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析