大家今天想跟大家聊聊「有耐心」這件事,特別是在英文裡怎麼表達。其實我一直覺得自己不是個特別有耐心的人,尤其是在學習語言這塊,老是想著要速成,結果總是碰一鼻子灰。不過最近我在學英文的「耐心」這個詞,倒是有些心得想跟大家分享一下,也算是給自己的一個小小記錄。
一開始,我就是直接去查「有耐心的」英文怎麼說,結果很直接,就是「patient」這個單字。我就想,這也太簡單!然後就開始找例句,想說多看幾個句子就能學會怎麼用。結果發現,這個 patient 還可以跟不同的介係詞搭配,意思上會有一些微妙的差別。
比方說,如果我想表達「對某人有耐心」,就要用「be patient with」。我看到一個例句是「She’s very patient with young children.」,意思是「她對幼兒特別有耐心」。我就想,這不就是我一直缺少的嗎?我對小孩子就特別沒耐心,每次他們一吵我就頭疼。所以我就把這個例句記在我的小本本上,提醒自己要多練習。
後來我又發現,還有一個用法是「be patient to」,這個意思就 थोड़ा 違う,它比較像是「有耐心去做某件事」。但我一時也找不到很典型的例句,所以我就先把它放在一邊,想說以後遇到再記下來。我覺得學習語言就是這樣,急不得,得慢慢累積,遇到不懂的就先記下來,總有一天會用到的。
說到這個 patient 的發音,也挺有意思的。我一開始還以為很簡單,結果一查音標,發現還有長短音的區別。它的音標是 ['peɪʃ(ə)nt],第一個音節是長元音 [ey],第二個音節是短元音 [ʌ]。為把這個發音記牢,我還特意找幾個發音教學的影片來看,跟著裡面的老師一遍一遍地練習。你還別說,這樣反覆練習幾次之後,還真的感覺發音標準不少!
最後,我還去查一下這個 patient 的詞源,發現它是來自拉丁文的「patientia」,意思是「忍耐」和「寬容」。這讓我對這個詞有更深的理解。我覺得,學習語言不僅僅是學習詞彙和語法,更是學習一種文化和思維方式。解一個詞的來源和歷史,可以幫助我們更好地理解這個詞的含義和用法。
總結一下今天的學習內容:
- patient 作為形容詞,表示「有耐心的」。
- 對某人有耐心,用 be patient with。例如:She’s very patient with young children.
- 有耐心去做某件事,可以用 be patient to (這部分我還需要再補充一些例句)。
- patient 的發音是 ['peɪʃ(ə)nt],注意長短音的區別。
- patient 源自拉丁文 patientia,意思是「忍耐」和「寬容」。
今天的分享就到這裡。雖然學的內容不多,但我覺得還挺充實的。希望我的這些小記錄也能對大家有所幫助。一起加油!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析