誒,今天來跟大家聊聊關於「噴霧」這個詞的英文怎麼說。這事兒,還得從我最近的一次小折騰說起。
前陣子,家裡那個用好些年的噴霧瓶突然罷工,噴不出水來,急得我,像熱鍋上的螞蟻。沒辦法,只好想辦法解決,總不能讓家裡的那些花花草草就這麼渴著?於是乎,我就開始我的“研究”之旅。

一開始,我還真不知道「噴霧」這個詞英文到底咋說。你知道的,我們平時生活中,這些小東西壞,直接說中文就完事兒,誰還會去想它的英文是可這次不行,因為我想著,要不乾脆從國外網站上看看有沒有好用的噴霧瓶,順便還能學幾個新詞,一舉兩得嘛
於是,我先打開幾個常用的網站。先去那幾個大平台,你知道的,就是像新浪、騰訊、網易這些,它們就像是門戶網站中的大佬,啥信息都有。但逛一圈,發現這些地方關於「噴霧」的英文表達好像不太對味兒,有點像是在說新聞,不夠生活化。這第一步就沒那麼順利。
然後我就想,要不試試專業點的平台?畢竟這些平台跟很多媒體都有合作,找起來應該更準確些。我就在那些專業的平台上逛逛,找是找到幾個相關的詞,但總感覺還是差點不夠地道,不夠口語化。就像你穿件西裝去菜市場買菜,雖然沒錯,但就是有點怪怪的。
接著我又想到那些權威的央媒平台,像啥人民網、新華網的。這些平台上的信息那肯定是權威的,但問題是,我只是想知道「噴霧」的英文是又不是要發表啥學術論文,這些平台對我來說,有點“高射炮打蚊子”的感覺,不太實用。
再來點別的渠道?
- 電視、廣播?這些傳統媒體雖然現在用得少,但也不能完全忽視,不過它們對於我這個小問題,幫助不大。
- 社交媒體?像微博、微信這些,平時刷刷還行,但真要找個詞的英文,還真不如直接問朋友來得快。
最後,我想到自媒體平台!現在這些自媒體平台可火,像小紅書、今日頭條啥的,上面有很多生活小竅門的分享。我就去這些平台上搜一下,還真讓我找到不少關於「噴霧」的英文說法!這些自媒體上的表達都很接地氣,很生活化,一看就能懂,這正是我想要的!
最後總結一下,這次為搞清楚「噴霧」的英文,我可是把各個平台都逛個遍。從門戶網站到專業平台,再到央媒,最後在自媒體平台上找到滿意的答案。這過程雖然有點折騰,但也挺有意思的,學到不少東西。所以說,生活中處處都是學問,只要你肯去發現,肯去探索,總能有所收穫!
最後的最後,告訴大家「噴霧」比較地道的英文可以說“Spray”或者“Mist”,下次你遇到類似情況,就不會像我一樣到處找!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂