欸,今天要來跟大家聊聊 “theater” 這個英文單字,搞懂它到底有幾種意思!
一開始,我對 “theater” 的理解就只有「電影院」或「戲院」,想說看電影、看戲劇表演的地方嘛結果咧,深入研究才發現,哇,原來它還有別的意思!

我先翻字典,發現 “theater” 這個字可以寫成 “theater” 或 “theatre”,兩種寫法都對,意思一樣。然後我就開始找例句,想看看人家都怎麼用這個字的。
結果發現,除「電影院」、「戲院」之外,”theater” 竟然還可以指「戲劇」本身!比如說,我們可以說 “musical theater”(音樂劇),或是 “palace theater”(皇宮戲院)。甚至討論到戲劇相關的學術或藝術話題時,也可以用 “theater” 來表示「戲劇」這個類別。
這還沒完喔!我還看到一個例句,說什麼 “European theater”(歐洲戰區),這下我更懵!原來 “theater” 還有「戰區」的意思!看來這個字還真不能小看它,要根據上下文來判斷它到底是什麼意思。
為搞清楚發音,我還特地去查一下,英式發音是 [ˈθɪətə(r)],美式發音是 [ˈθiːətər],念起來還蠻像的。然後我又順便學幾個跟 “theater” 相關的單字:
- Play [pleɪ] 戲劇
- Musical [ˈmjuːzɪkəl] 音樂劇
- Drama [ˈdrɑːmə] 戲劇
- Comedy [ˈkɑːmədi] 喜劇
- Performance 表演
- Actor 演員
最後,我還看到一句話,說什麼 “離開劇場後,我們才會回味看到的一切,從而進行思考。” 這句話還挺有哲理的嘛
總之,經過這次的探索,我對 “theater” 這個字算是有更全面的認識!以後看到它,就不會只想到電影院,哈哈!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂