本集內容
Swan goes to school daily to stare at reflection 英國一天鵝每天去學校窗邊凝望倒影
文字稿
It was minus five and ‘swan lake’ was thick with ice when Sally started her slippy morning commute.
氣溫是零下五度,這片 “天鵝湖” 上結滿瞭厚厚的冰,天鵝薩莉在濕滑的冰面上開始瞭她每天早上的 “通勤” 之旅。
Every day she sets off for school, waddling in just in time for the day’s first lesson before settling down in front of her reflection. Sally’s been filmed making the journey since 2022, and drivers have had to get used to stopping to let her through.
薩莉每天要去 “上學”,隻見它搖搖擺擺地走過來,剛剛趕上第一節課,它在教學樓外自己的倒影前駐足。從 2022 年開始,薩利就被人們拍到在這段路途中前行,過往的司機們不得不養成看到它就停車的習慣,好讓它通過。
Local resident 1
“We saw it on, I think it was Monday morning, walking over the zebra crossing, it was walking in front of us. So, it’s like it knows where to cross, doesn’t it? She’ll sit there and she’ll, like, just be staring at her reflection in the window.”
當地居民1
“我們應該是在星期一早上看到它的,當時它正在走斑馬線,從我們面前走過。看上去它知道應該在哪裡過馬路,是吧?它會坐在那裡,盯著窗戶裡自己的倒影。”
Local resident 2
“There used to be two of them in this lake here but now, there’s only the one, and all she does is stay over this way.”
當地居民2
“以前這片湖上有兩隻天鵝,但現在隻剩下它一隻,它成天就呆在這邊。”
It’s the story of a broken heart, which began when Sally’s mate died and she was left alone. This is where she comes for companionship.
這是一個悲傷的故事,故事要從薩莉的同伴說起,同伴去世後剩下薩莉孤零零的一個。這所學校教學樓外的窗邊是薩莉寄托情誼的地方。
Billy Goodall, Telford Park School
“She’s often solitary out on the lake or near to the lake and then makes the journey over here on her own. Her main company is members of the school community.
比利·古道爾 特爾福德帕克學校
“它經常獨自在湖面上或湖邊呆著,然後獨自來到這裡。陪伴它的主要是學校的師生。”
Phil Mackie, AYYBLOG correspondent
“And her reflection.”
菲爾·麥基 AYYBLOG通訊員
“還有它的倒影。”
Billy Goodall, Telford Park School
“Yeah, and her reflection. Yeah.”
比利·古道爾 特爾福德帕克學校
“是的,還有它的倒影。”
Phil Mackie, AYYBLOG correspondent
“At one point, they got some wildlife experts to move Sally to a park not far away where there’s another colony of swans, but she came straight back, so even though she might be lonely, she seems happy here.”
菲爾·麥基 AYYBLOG通訊員
“曾經有一次,學校教工叫來瞭野生動物保護專傢,想把薩莉送到瞭附近的一個公園裡,因為那裡生活著另一群天鵝,但送去後薩莉立即就回來瞭,所以盡管它在這裡可能很孤獨,但它似乎很開心。”
So, for the time being, Sally hasn’t got anywhere else to go. They really hope that a male swan will turn up this year and romance will blossom. Until then, she only has a mirror image.
所以,目前薩莉不打算去任何地方。大傢都很希望今年能有一隻雄性天鵝出現,與薩莉在相處中彼此產生好感。不過目前陪伴薩莉的隻有它自己的倒影。
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析