大家最近有沒有想要換個髮型?我最近可是好好地研究一下各種髮型的英文怎麼說,今天就來跟大家分享一下我的學習過程和心得。想當初,我就是想出國玩的時候順便剪個頭髮,體驗一下,結果到國外髮廊,看著髮型師一臉懵,完全不知道怎麼表達自己想要什麼樣的造型,那個尷尬,真的是難以言喻!我就下定決心,一定要把這各種髮型的英文給搞定!
一開始,我就上網到處找資料,看到一堆什麼「Bun」、「Crew cut」、「Baldhead」之類的,看得我眼花繚亂。這都是些什麼鬼?後來才知道,「Bun」原來就是我們常說的「丸子頭」,把頭髮盤起來的那種。然後「Crew cut」是「平頭」,「Baldhead」是「光頭」。這些詞真的是,不查不知道,一查嚇一跳!

然後我又繼續找找,發現有幾個詞還蠻實用的,「Centre parting」跟「Side parting」就是指「中分」跟「旁分」!就像平常說的「把頭髮中分」就是「part one’s hair in the middle」。感覺學這些,以後跟外國髮型師溝通就沒問題!
我還學到一些在髮廊可以用到的句子!像是「Thin」是「打薄」,「Trim」是「修剪」。比如說,你想跟髮型師說「幫我把頭髮打薄一點」,就可以說「Thin my hair, please」。或者你想說「稍微修剪一下就好」,就可以說「Just a trim, please」。是不是很實用?
經過這一番折騰,我現在總算是對各種髮型的英文有一點基本的解。也把找到的髮型整理成一個清單:
- 平頭:Crew cut
- 光頭:Baldhead
- 中分:Centre parting; central parting; part one’s hair in the middle
- 旁分:Side parting; part one’s hair on the side
- 髮髻/丸子頭:Bun
總結
這次的經歷也讓我深刻體會到,多學一點英文真的是有好處的,特別是這些生活中常用的詞彙和句子。這樣以後出國玩,就再也不用擔心跟髮型師溝通不!
希望這次的分享對你們也有幫助!以後大家一起交流,繼續學習!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析